Message on the International Day of the Girl Child
国际女童日致辞
11 October 2016
2016年10月11日
The theme of this year’s International Day of the Girl is based on the seventeen Sustainable Development Goals. The slogan is: Girls’ Progress equals Goals’ Progress: What Counts for Girls.
今年的国际女童日主题以可持续发展目标17为基础。口号是:女童进步就是可持续发展目标的进步:切实维护女童权益。
The wellbeing, human rights and empowerment of the world’s 1.1 billion girls are central to achieving the 2030 Sustainable Development Agenda. When we agreed on that agenda, we promised girls quality education and health services.
世界上11亿女童的福祉、人权及赋权对实现2030年可持续发展议程至关重要。我们在商定可持续发展议程时,对女童享有优质教育和医疗服务做出了承诺。
We committed to ending discrimination and violence against girls, and harmful practices like child marriage. We pledged to leave no one behind.
我们承诺消除对女童的歧视和暴力,消除童婚等有害习俗。我们保证不让任何人掉队。
Too often, in villages, shanty towns and refugee camps around the world, girls are the ones left behind: without nutritious food, healthcare or quality education, and at risk of sexual violence.
在很多时候,世界各地的村庄、棚户区和难民营都有女童掉队:她们无法享受营养食品、保健服务或优质教育,还面临遭受性暴力的危险。
Investing in girls is both the right thing to do, and the smart thing to do. It has a powerful ripple effect across all areas of development, and reaches forward to future generations.
投资于女童是一个正确和睿智的行为。这种投资会在发展的各个领域产生强有力的涟漪效应,惠及子孙后代。
But what cannot be measured cannot be managed. If we do not gather the data we need, we will never know if we are delivering on our promises.
不过,一个承诺如无法计量就难以实现。我们如果不收集必要的数据,就永远不会知道是否履行了承诺。
We need to make sure that our initiatives are reaching all girls: girls in extreme poverty; girls in isolated rural areas; girls living with disabilities; girls in indigenous communities; girls who are refugees or displaced within their own countries.
我们需要确保我们的各项举措均惠及所有女童:赤贫中的女童、偏远农村地区的女童、残疾女童、土著部落的女童以及在各自国家内沦为难民或流离失所的女童。
Timely, high-quality data is vital so that we know where we are meeting our promises, and where we are falling behind.
及时提供优质数据对我们了解履行承诺的情况和不足之处至关重要。
Let us all work hard to make sure we count all girls, because all girls count.
让我们大家努力工作,确保不遗漏每个女童,因为每个女童都不能少。
全国100所名校2016届高三英语一轮诊断分析试卷(8)
全国100所名校2016届高三英语一轮诊断分析试卷(3)
《星球大战》粉丝要求把莱娅公主正式列入迪士尼公主[1]
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第17讲 判断词性、词义和词形(二)
山东德州2016届高考英语二轮复习单项填空精练精析2
体坛英语资讯:Bayerns Badstuber joins Schalke on loan
2016届高考英语二轮专题总复习精选综合能力专练:完形填空4
山东德州2016届高考英语二轮复习单项填空精练精析4
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第8讲 助动词和特殊句式(一)
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第20讲 主旨大意题
体坛英语资讯:Angelique Kerber, Andy Murray to play Dubai Tennis Championships 2017
国内英语资讯:Obama administration urges China to push further economic reforms
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第18讲 长难句理解
山东德州2016届高考英语二轮复习单项填空精练精析7
娱乐英语资讯:First IMAX 3D panda film starts shooting in SW China
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第15讲 解题步骤
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第21讲 词义猜测题
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第14讲 妙用常识及排除法
德国绿党承诺为穷人支付嫖妓费用
体坛英语资讯:FIFA to expand World Cup to 48-team competition
监管部门酝酿“比特币托管平台”
山东德州2016届高考英语二轮复习单项填空精练精析10
全国100所名校2016届高三英语一轮诊断分析试卷(4)
奥巴马告别演讲全文
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第9讲 助动词和特殊句式(二)
体坛英语资讯:Jimmy Butler, Stephen Curry named NBA Players of the Week
全国100所名校2016届高三英语一轮诊断分析试卷(1)
国际英语资讯:Rate of elevated blood pressure increases globally: study
娱乐英语资讯:Pianist Lang Lang plays for rural left-behind children
2016届牛津英语第二轮复习 限时训练 第12讲 巧用文章信息及逻辑关系
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |