日前,全球首个VR支付产品“VR Pay”在深圳亮相。VR Pay由阿里巴巴旗下的蚂蚁金服研发。在虚拟环境中,不管是购物、直播还是游戏,当涉及支付时,用户再也不用取下VR眼镜,拿出手机,打开支付应用付钱。而是可以直接通过触控、凝视、点头等交互方式,在3D虚拟现实中完成支付。有体验者戏称,以后再也别说“剁手”了,有了VR Pay,不用手也能买买买了。
Alibaba's finance arm has shown demonstrated a payment service that will allow virtual reality shoppers to pay for things in future just by nodding their heads.
阿里金融事业部展示了一项支付业务,该业务将允许虚拟现实购物者在未来点点头就把钱付了。
VR Pay, the new payment system, is part of Alibaba's efforts to capitalise on the latest technology in online shopping.
这项新的支付系统就是VR Pay,是阿里巴巴致力于将最新技术应用到网购中的成果之一。
In 2015, for example, it introduced a facial recognition technology for Alipay mobile payments service advertised as 'pay with a selfie'.
同类例子还有2015年,阿里巴巴为支付宝移动支付服务引入了面部识别技术,美其名曰“自拍支付”。
The VR payment technology means people using virtual reality goggles to browse virtual reality shopping malls will be able pay for purchases without taking off the goggles.
VR支付技术,也就是让用VR眼镜浏览虚拟现实购物中心的人不用摘眼镜就能支付购物。
They can just nod or look instead.
他们只需要点下头或看着某一处就行。
Lin Feng, who is in charge of Ant Financial's incubator F Lab that has been developing the payment service over the past few months, told Reuters: 'It is very boring to have to take off your goggles for payment.
蚂蚁金服F工作室在过去几个月里一直在研究支付业务,主管林锋告诉路透社:“支付时得摘下VR眼镜很麻烦。
'With this, you will never need to take out your phone.'
“有了这项技术,你就可以把手机扔一边了。”
User identity can be verified on VR Pay via account logins on connected devices or via voice print technology that recognises each person's unique voice.
通过在互连设备上登陆账户或能够识别个人声音的声纹技术,VR支付可以实现用户识别。
Lin said this was the most convenient method in a VR setting compared with other biometric recognition technologies.
林锋说比起其他生物特征识别技术,VR的这种方法最为方便。
But passwords will still be needed for authentication, which the user can also enter with head movements, touch, or by staring at a point on virtual display for longer than 1.5 seconds, he said.
但身份验证仍需要密码,用户也可以做一些头部动作、触摸或盯着虚拟展示的一处超过1.5秒即可,他说。
VR Pay is expected to be ready for commercial launch by the end of this year.
VR Pay有望在今年年底投入商用。
Ant Financial said its new VR-based payment infrastructure can make VR 'a tool rather than just a toy' by connecting various VR goggle makers and app developers to the Alipay payments platform.
蚂蚁金服表示,支付宝支付平台联结了众多VR镜制造商和应用开发商,其基于VR的支付设施能使VR“成为一个工具而不仅是个玩具”。
Ant Financial Services Group, which was demonstrating VR Pay in Shenzhen on Wednesday, operates China's largest online payments service Alipay with more than 450 million daily users.
12日,蚂蚁金融服务集团研发的VR 支付在深圳亮相。这个集团是中国最大在线支付平台支付宝的运营商,每天有超4.5亿人使用支付宝。
In September, it bought US company EyeVerify, a maker of optical verification technology used by US banks including Wells Fargo.
九月份,蚂蚁金服收购了美国EyeVerify公司,该公司的光学识别技术被富国银行等多家美国银行使用。
最新研究表明 欧洲矮个子男士更容易秃顶
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:阅读理解(9)
2016届高考英语冲刺卷:08(新课标Ⅱ卷)(原卷版)
研究表明 养育子女能让人寿命延长近两年
我的决定 My Decision
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:阅读理解(2)
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题6(新人教版)
2016届高考英语冲刺卷:08(四川卷)(考试版)
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:阅读理解(16)
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:阅读理解(11)
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:阅读理解(6)
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:完型填空(10)
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:阅读理解(13)
2016届高考英语冲刺卷:09(江苏卷)(答案及评分标准)
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:阅读理解(12)
伦敦恐袭相关消息最全整理 不懂看这里
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语语法专项训练:定语从句(4)
性格测试:你喜欢的花能透露你的性格!
2016届高考英语阅读写作复习课件:1 顺藤摸瓜法,巧解细节题(新人教版)
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:阅读理解(10)
调查显示 超七成网友认为现金渐成非必需品
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:完型填空(7)
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:阅读理解(4)
2016届高考英语冲刺卷:08(浙江卷)(答案及评分标准)
2016届高考英语冲刺卷:09(四川卷)(解析版)
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:完型填空(5)
美丽的校园 Beautiful Campus
上海老外瞧不起北京老外?剖析老外的鄙视链
2016届高考英语冲刺卷:08(浙江卷)(原卷版)
2016届江苏宿迁宿豫中学高考英语专题复习精练:阅读理解(3)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |