省略句:英语的一种习惯用法。按照语法的分析,句子应该具备的成分,有时出于修辞上的需要,在句中并不出现,这种句子叫做省略句。
一、原文“空缺”,译文“增补”
两个主语不同的句子,谓语有相同部分,也有不同部分,如果用连词连接起来进行对比,则其相同部分在后面分句中可以省略,这样,后面分句中就出现“空缺”现象。“空缺”处通常被省略的是动词,或动词及其宾语、补足语等。汉译时不妨采用“补齐”的方法。
例如:A sound must be heard, a colour seen,a flavour tasted, an odour inhaled.(颜色必须目视, 滋味必须口尝,气味必须鼻吸。)
二、英语状语从句中的省略部分可不译
than引出的比较从句中,套有when引导的时间从句或if引导的条件从句,而且该比较从句中的省略部分与整个句子的主要结构一致时则比较从句的省略部分可省略不译。
例如:My uncle is better than when I wrote to.(我伯父的身体比我上次给你去信时好些了。)
三、对英语中一些特殊省略结构译法需灵活
指的是按正常语法规则分析,有的无法增补,有的要用不同的方式来增补,使之成为完全句。因此,汉译英时,视上下文加以灵活处理。
1.“宾语+主语+谓语……and +谓语”结构:其中and连接的,是用作不同成分的同一个词,这个词既是第一分句的宾语,又是第二分句的主语。此结构的特点是,把宾语提到句首,使之兼任后一分句的主语,达到简化句子结构的目的。汉译时,可仍先译宾语,不必改变原文的语序。
例如:This substance we call water, and come next only to oxygen.(这种物质称为水,其重要性仅次于氧。)
2.以“Hence +名词”开头的结构:hence是表示结果意义的连接副词,hence前面的句子表示原因,hence后面则省略了类似come的动词。它是倒装句。
例如:Hence(comes)this instruction of the experiment.(因此,有这本实验说明书。)
3. 某些常用词组引导的省略疑问句,通常不需要写出其省略部分:
例如:How (is it)about the result?(结果怎么样呢?)
4.由习语组成的省略结构:
例如:So much is for the foundry processes.(工艺过程的内容就是这些。)
国际英语资讯:Somalia pirates hijack Indian commercial vessel with 11 crew
俄罗斯警方确认地铁自杀炸弹袭击嫌疑人
国内英语资讯:Beijing expands housing purchase restriction
2017届高考英语一轮复习指导课件:必修1 unit 2(新人教版)
美文赏析:可以请你嫁给我丈夫吗?
体坛英语资讯:Feature: American snow flying in Chinese skies as Beijing 2022 Winter Games take shape
国内英语资讯:Xinhua Insight: Continuity and change in Chinas ancient Qingming Festival
国际英语资讯:Spotlight: S. Korean civic groups moving to oppose THAAD deployment
国际英语资讯:Pakistani civilian injured in Indian firing: army
体坛英语资讯:Uruguayan striker Abreu to join 24th club of career
国内英语资讯:China, Jordan highlight increased cooperation for 40th anniversary of diplomatic ties
国际英语资讯:Ukrainian, French, German leaders urge truce consolidation in eastern Ukraine
研究:跑马拉松伤肾
2017届高考英语一轮复习指导课件:必修2 unit 5(新人教版)
2017届高考英语一轮全册复习课时作业:选修7.2《Robots》(新人教版含解析)
2017届高考英语一轮复习指导课件:必修2 unit 3(新人教版)
2017届高考英语一轮复习指导课件:必修2 unit 2(新人教版)
国内英语资讯:China to create Xiongan New Area in Hebei
2017届高考英语一轮复习指导课件:必修1 unit 5(新人教版)
2017届高考英语一轮复习指导课件:必修2 unit 4(新人教版)
国内英语资讯:China tightens pesticide checks for food safety, environment
体坛英语资讯:Shandong Luneng top CSL standings with three straight wins
你认为最好的职业是什么?
国内英语资讯:China urges U.S. to conduct trade review based on international rules
国内英语资讯:Chinese president extends condolences to Colombian counterpart over landslides
国际英语资讯:Aussie state to economically benefit from President Trumps defence spending
国内英语资讯:Five killed, three injured in east China factory blast
宝宝高跟鞋:跟上时尚的第一步?
国内英语资讯:China Voice: Legislation to encourage reading
体坛英语资讯:Xinjiang take 2-0 lead at home in 2017 CBA finals
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |