听蜀僧浚弹琴
李白
蜀僧抱绿绮, 西下峨眉峰;
为我一挥手, 如听万壑松。
客心洗流水, 余响入霜钟。
不觉碧山暮, 秋云暗几重?
Li Bai
The monk from Shu with his green silk lute-case,
Walking west down Omei Mountain,
Has brought me by one touch of the strings
The breath of pines in a thousand valleys.
I hear him in the cleansing brook,
I hear him in the icy bells;
And I feel no change though the mountain darken
And cloudy autumn heaps the sky.
“几分熟”怎么说
“出去吃”怎么说
零食包装上的英语
“花花公子”如何译?
“单身派对”怎么讲
中国人易错口语集锦 (二)
“杀手”怎么说
“埋单”怎么说
求婚经典用句
夏日炎炎要防晒
翻译训练方法:直译的误区 (一)
“脚踏两只船”怎么说
Off 的妙用(二)
“藕断丝连”怎么说
“精彩”比赛的多种表达
Come 的妙用(一)
如何表达“一见钟情”
买火车票对话实例
恋爱中的欲擒故纵
分手时该说什么
英汉词汇互译的若干方法
足球英语:战绩怎么说
有关“玩水”的英文表达
中餐菜名翻译技巧
“开玩笑”怎么说
如何表达“我配不上你”
“警察”种种
“绅士风度”怎么说
“吃吃喝喝”的英文表达
如何鼓励别人(一)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |