A British court ordered former Beatle Paul McCartney on Monday to pay his estranged wife Heather Mills 24.3 million pounds (48.7 million U.S. dollars) after an acrimonious divorce battle. The settlement was only a fifth of the sum she had sought but she still ended up with the equivalent of about $34,000 for each day of her four-year marriage to the pop icon.
Speaking after the judge's ruling, Mills said: "I am so glad it is over. It is an incredible result in the end.
"We are very, very pleased," she added. "I am so, so happy with it." McCartney declined to comment.
Britain's Heather Mills (middle) leaves the High Court in London March 17, 2008. Former Beatle Paul McCartney was ordered on Monday to pay his estranged wife Mills 24.3 million pounds ($48.7 million) after an acrimonious divorce battle.
McCartney, 65, married the former model and charity campaigner Mills, 40, in 2002 but they separated four years later, blaming media intrusion into their private lives. They have a daughter, Beatrice, aged four. Following one of the most bitter divorce battles in showbusiness history, the couple failed to reach an agreement after six days in court last month, leaving the judge to set the final figure.
Mills criticized McCartney's lawyer Fiona Shackleton, accusing her of handling the case badly.
She said Shackleton, who also represented heir-to-the-throne Prince Charles in his divorce from Princess Diana, "has called me many, many names before even meeting me, when I was in a wheelchair."
“愤怒的小鸟”战斗力排行榜:有图有评价!
研究:食土有益肠胃健康
李娜击败斯齐亚沃尼,赢法网冠军创造历史
调查:美国1/4黑客为FBI线人
英国:上班路程越远 挣得越多?
为防用工荒 欧盟鼓励家庭主妇去上班
日本职员穿花衫 清凉节能
智者教给我们的8句生活箴言
探究情侣分手的三大深层原因
给玛利亚·施莱弗的建议
iPad2已过时?苹果将全新推出iCloud
单亲家庭孩子成绩为何不好
美国高考作文写什么:思想深度令人叹服
科学家称:远古时代男主内女主外
运动饮料比水有益吗?
美国空气最清新的城市
老外自曝在中国如何赚钱 被租来撑场面
职场面试,请让爸爸妈妈走开
5个如何省钱的最好方法
双语:研究发现迷信是进化的产物
快乐人生的8个法则
与罪犯的三条约定:女儿丧生车祸 父母忍痛予救赎
囧研究:憋尿助你做出更佳抉择
夏天冲凉最舒服 最酷浴室设计
德国笑话不可笑 被选为最不幽默国家
双语:过度饮用咖啡可导致幻听
手机与癌症有关:现在要做的12种健康改变
离异家庭子女数学差 不善社交
数年来最强太阳风暴将抵达地球
德国少女Facebook上邀友庆生 引来上千陌生网友
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |