作文一
以研究生会的名义写一封通知,通知的内容是为全球一体化的国际会议招募志愿者,这个通知必须包括申请者的基本职位要求及你认为相关的其他信息。
写100个字左右
不要在通知末尾写你自己的名字,用“Postgraduates’Association”代替。
January 8, 2010
To whom it may concern,
The Conference of International Integration will be held next month in Beijing in xx University. The Postgraduate’s Association has set a preparation committee to organize this conference. Therefore, we are in need of volunteers to help us organize the relevant affairs of the conference, including reception, distribution of documents, technical support, etc. Students who have previous experience as volunteers are preferred. Basic knowledge in computer, fluent oral English and an amicable personality are some of the qualities we desire. Volunteers shall be available for at least 3 days during the conference. No excuses of absence will be accepted once you are one of our volunteers. If you are interested in this job and are willing to have a whole new experience in this semester. Please do not hesitate to send your resume to xxx@hotmail.com. Thank you.
Postgraduate’s Association
作文二 根据下图写一篇160-200个单词的文章
1.解释它要表达的意思
2.简单描述这幅图
3.给出你的评论
注:火锅里的文字有:佛、功夫、解构、礼、毕昇、儒、后现代、老舍、莎士比亚、爱因斯坦、道、仁、天鹅湖、启蒙、京剧等
范文:
The picture showed us a boiling hotpot of various forms of both domestic and alien culture. The hodgepodge could be categorized as literature, moral values and performing arts.
As far as I am concerned, the picture characterizes the status quo of Chinese society in which Chinese and Western culture conflict with each other but also merge into a unique form to a certain degree.
In the highly-integrated world today, no country is an isolated island. Every nation is faced with miscellaneous alien culture, roaring to overwhelm the domestic cultureand China is no exception. However, it does not mean the foreign culture shall be eliminated or eradicated. It is up to the option of the tasters of hotpot, or in other words, the Chinese people to exact the essence of this combination, be it Chinese or Western, and to take full advantage of the world has in store for us.
Tongue in cheek?
英语美文:这一天,什么也没发生
中国地名英译的一些注意事项
口译实用:切勿逐字翻译
河北省鸡泽一中高三英语《怎样进行写作 》复习课件
BBC推荐:2月必读书单
Beijing
2017届高考英语一轮复习语法考点讲练:第十一专题
江苏省南京师范大学附属实验学校2017届高三英语语法专题复习讲义13
2011高考英语单选题分类汇编:连词
高考英语作文素材汇总:学生是否应该学做家务 A Laconic Answer to Our Meetings
2017届高考英语一轮复习课件:part1 选修8 unit5《Meeting your ancestors》(新人教版全国通用)
2017届高考英语考前冲刺考纲词汇强化人教版选修10 units1-2
主要节日、纪念日及活动日如何口译笔译
口译笔译必备句型:大会讲话发言
川普又上热搜了 这次是浴袍门
2017届高考英语考前冲刺考纲词汇强化人教版选修6 unit 2《Poems》课件
2017届高考英语考前冲刺考纲词汇强化人教版选修8 unit 2《Cloning》课件
My Family
2017届高考英语考前冲刺考纲词汇强化人教版选修8 unit 3《Inventors and inventions》课件
奥巴马无官一身轻 海岛度假玩风筝冲浪
My Neighborhood
最新研究显示 天气与疼痛其实没关系!
2011高考英语单选题分类汇编:时态和语态
高考英语作文素材汇总:学生的色彩观 Students Evaluation of Colors
2011高考英语单选题分类汇编:形容词
2017届高考英语一轮复习语法考点讲练:第九专题
2011高考英语单选题分类汇编:主谓一致
2017届高考英语考前冲刺考纲词汇强化人教版选修8 unit 4《Pygmalion》课件
亚洲建筑师设计出热带神奇大楼 不用空调也凉爽
不限 |