"Petty thieving, eh, Alfred." said Mr. Carr. "And maybe you'd be good enough to tell me how long this has been going on."
“小偷小摸,是吧,艾尔弗雷德?”卡尔先生发话了。“也许你能老实告诉我这种事已持续多久了?”
"This is the first time I ever took anything."
“这是我头一次从店里拿东西。”
Mr. Carr was quick to answer, "So now you think you'll tell me a lie, eh? What kind of fool I look like, huh? I don't know what goes on in my own store, eh? I tell you, you've been doing this for a long time." Mr. Carr had a strange smile on his face. "I don' t like to call the police," he said, "but maybe I should call your father, and let him know I'm going to have you put in jail."
卡尔先生当即反驳道:“你想骗我,嗯?看看我究竟有多傻,嗯?我会不知道我自己店里发生的事情,嗯?我告诉你,你这种行为已经持续很长一段时间了。”卡尔先生睑上露出了怪异的笑。“我不想叫警察,”他说,“但我也许应该给你父亲打个电话,让他知道我得把你送到监狱里去。”
"My father is not home. He is a printer. He works nights."
“我父亲不在家。他是个印刷工,上夜班。”
"Who is at home?" Carr asked.
“那么谁在家?”卡尔问道。
"My mother, I think."
“我想,我母亲大概在吧。”
Mr. Carr started to go to the phone. Alfred's fear made him raise his voice. He wanted to show he was afraid of nobody. He acted this way every time he got into trouble. This had happened many times since he left school. At such times he always spoke in a loud voice, as he did tonight. "Just a minute," he said to Mr. Carr. "You don' t have to get anybody else into this. You don't have to tell her." Alfred tried to sound big, but deep down he was like a child. He hoped that someone at home would come quickly to save him. But Mr. Carr was already talking to his mother. He told her to come to the store in a hurry.
卡尔先生准备去打电话。因为恐惧,艾尔弗雷德提高了音量。他想以此显示他谁也不怕。每当他碰上麻烦时,他都这么做。自从他离开学校后他经常闯祸。每次遇到这种情况,他就拉大嗓门说话,今晚也不例外。“稍等一下,”他对卡尔先生说,“你没必要把别人扯进来。你没必要告诉她。”艾尔弗雷德说话时努力想使自己显得像个大人,可内心里他却像个孩子。他希望家里很快有人来救他。这时卡尔先生已在和他的母亲通话了。他让她赶紧到店里来。
外出度假有利身体健康 受益可达数月
温暖一冬:创意椅子一秒钟变身羊毛毯!
英问题汉堡所含马肉实为波兰廉价碎肉
什么时候结婚最合适
日本女子团体成员因违规恋爱 剃头谢罪
日子过得紧巴巴的?七大花钱信号要注意!
全球百城宾馆排名 伦敦垫底
国内英语资讯:China to impose additional tariffs on U.S. imports worth 75 bln USD
盖茨谈为父之道 称子女13岁才有手机
美华盛顿州花六年使法律“中性化”
大厨老爸成长记:女儿陪伴 动力十足
考研之惑:梦想照不进现实 Postgraduate struggle
幸福生活不等于有意义?
哈佛惊现空前作弊丑闻,学生遭强制休学
国内英语资讯:China-Northeast Asia Expo opens in NE China
快到碗里来:为什么我们一见萌物就hold不住
查尔斯王储夫妇乘地铁庆通车150周年
电脑盲伤不起:学习电脑技能变身职场达人
智利科学家研发世界首例酒瘾疫苗
再买就砍手:购物狂如何戒掉花钱瘾
国际英语资讯:DPRK appears to have fired ballistic missile -- NHK
研究:男人看电视太多或致精子数量减少
席琳迪翁加盟央视春晚 与宋祖英共唱茉莉花
Facebook首席运营官给职场女性的三个建议
8个理由告诉你 第一次约会不必太紧张
漫画: 器官捐赠者 Organ Donor
巴黎:“女人不得穿裤子”禁令废除
小小晾衣夹 用处真不少:晾衣夹的六种妙用
眉毛猫爆红网络:喵星人这眉毛太喜感了!
一见钟情:花栗鼠偷亲玩具泰迪熊的萌瞬间
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |