[26] The habit started hitting hard when he finished his studies in the big city and moved back home. Without the support of a school paid computer, he racked up hundreds of dollars in Internet-related toll bills. The huge expense, followed by a few months offline while he searched for a job, was the wake-up call he needed.
[27] "When I got access again it didn't have the same appeal any more. Now I use it more as a tool, but I would say a lot of my friends are addicts. One friend was talking about a deal with a set rate for 200 hours of Internet access a month. He said that wouldn't be enough. I end up counselling people about it because I've been through it. It definitely isn't worth neglecting real-life relationships for romances on the Net. Often they don't work out."
[28] Phillips should know. A few years ago he became heavily involved with an American woman he had spent a couple of years chatting to. Wisely, they decided not to make any commitment to marriage until they had met face-to-face. Phillips spent a month in the United States before they agreed the relationship wouldn't work. "Because I've been on the Net so long I've got some good friends that I've been chatting to for years. I occasionally meet people I've talked to online at the pub, and I could certainly travel through America on a budget--I know so many people there.
[29] "The Internet is definitely addictive but if you can keep it in control it has advantages, too. Using it can be a steep learning curve so it helps you become very quick at learning. Also there is a huge demand for people in the field of Information Technology (IT) and hours on the Internet are great training."
[26]菲利普对因特网发生浓厚兴趣,是在大城市里念完书,回家以后开始的。由于不能再使用学校付费的电脑了,他要支付几百美元因特网服务费。这笔巨大的费用及时地敲醒了他。在随后的几个月中,他去找工作,不再上网。
[27]“当我重新回到网上时,不再有原来那种痴迷了。现在我更多地是把它当作工具来使用,但我要说的是,我的许多朋友依然是‘网上瘾君子’。有个朋友在谈论每月固定上网200小时,他说这还不够。由于我是过来人,所以不愿对此事说长道短。为了网上的风流韵事而冷淡生活中的真情,显然是不值得的。因为这种网上爱情常常是没有结果的。”
[28]菲利普应当明白这些。几年前,他与一名美国妇女打得火热,几年来,他一直跟这个女人在网上聊天。明智的是,他们决意在相互晤面之前对婚姻不做任何承诺。他在美国住了一个月,最后他们都承认这种关系不会有结果。“由于我上网多年,结交了一些好朋友,多年来一直与他们在网上聊天。我偶尔会在小酒吧里碰到网友,我还可以不用花很多钱周游美国——在那里我认识很多朋友。”
[29]“因特网的确容易让人着迷,但如果你能把握分寸,也会获益良深。使用因特网有助于你快速获取知识。在信息技术(IT)领域工作的人,要求大量使用因特网,而且在网上工作是很好的训练。”
睡不着?也许是因为你太累了
《神奇女侠2》推迟上映,据说是想寻求高票房?
国际英语资讯:South Sudanese president arrives in Khartoum for official visit
体坛英语资讯:Richarlison handed Brazil No. 9 shirt
阿里巴巴强势进军英国!这真是要征服世界了
国内英语资讯:Top legislator highlights Chinas adherence to win-win cooperation
国际英语资讯:News Analysis: Bumpy road ahead for Japans Abe following rank-and-file backlash in LDP lea
国际英语资讯:California prohibits full-service restaurants from automatically providing plastic straws
研究表明 多吃油性鱼类可助降低24%老年疾病
国内英语资讯:China calls for further dialogue between DPRK, U.S.
国际英语资讯:S. African president unveils economic stimulus plan
国内英语资讯:Premier Li vows to brave challenges, bolster economy
体坛英语资讯:Wang Qiang, top-10 players into semis of China Open
Childhood 童年
国内英语资讯:China, Japan have broad prospects for economic, trade cooperation: vice premier
国内英语资讯:Premier Li holds dialogue with representatives attending Summer Davos
Playing Football 踢足球
体坛英语资讯:Australias new tennis hero gets the nations support before tackling Djokovic
国内英语资讯:China, Singapore set priorities for future cooperation
特朗普总统访问受飓风重创的北卡罗来纳州
体坛英语资讯:Top players set to battle it out in 2018 Wuhan Open qualifying rounds
国内英语资讯:China, Cote dIvoire agree to promote bilateral ties to higher level
国内英语资讯:China, Belgium launch new cargo train route
国际英语资讯:U.S. state announces accord with federal govt on nuclear waste site
敢不敢乘坐泰坦尼克2号?这次可是带够了救生艇和救生衣
国际英语资讯:UN warns against attacks on residential areas in Libyas Tripoli
日本时装界巨头将成为SpaceX第一位私人太空乘客
情感专家告诉你:如何“科学地”说分手
国际英语资讯:Spotlight: EUs Tusk says Mays Chequers plan wont work
About Happiness 关于幸福
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |