Star Wars Returns to the Screens
星球大成重返银幕
[1]IN THIS ARTICLE: One of the biggest blockbuster movie series, the Star Wars cycle created by George Lucas, has returned to the screen, with the "prequel" titled Star Wars: Episode 1--The Phantom Menace.
[1]Once, when a movie was successful there used to be a "sequel", a follow-up film destined to build on the popularity of its predecessor and extend the life of the story at the box office.
[2] Now there is the "prequel". After the success of the great Star Wars trilogy--Star Wars (1977), The Empire Strikes Back (1980) and Return of the Jedi (1983)--producer George Lucas has come up with the movie which preceded the famous story of good and evil forces battling it out across the galaxy.
[3] This preceding movie, or prequel, Star Wars: Episode 1----The Phantom Menace (1999) sets the scene for the Star Wars trilogy, with the introduction of characters such as the all-seeing old man of wisdom, Obi-Wan Kenobi, and the evil Darth Vader.
[4] When Star Wars was introduced in 1977, it set new standards. Writes film critic Colin Hogg: "'A long, long time ago in a galaxy far away,' begins 'Star Wars', the 'Gone With the Wind' of science fiction movies, the epic that made the stars in the sky the stars of the movie screen and did more than any other film to bring that 'other world' out there in the darkness into the hearts and minds of a generation.
本文简介:由乔治·卢卡斯创造的、耗巨资拍摄的最宏大的电影系列之一《星球大战》故事又回到了银幕上。这部“前传”名叫《星球大战:第一集----幽灵的威胁》。----编者
一旦一部影片成功了,往往就会有一部“续集”出现,这部紧随其后的电影注定是建立在前一部影片的名气之上并在票房收入方面延续该故事生命的。
现在则有了“前传”。在了不起的《星球大战》三部曲----《星球大战》(1977),《帝国反击战》(1980)和《杰迪的归来》(又译:《武士的归来》(1983)----成功之后,制作人乔治·卢卡斯又推出了一部新片,讲述的是银河系善恶力量决一胜负的这个著名故事之前的故事。
这个之前的故事,或称前传,《星球大战:第一集----幽灵的威胁》(1999)以介绍诸如洞悉一切的智慧老人、奥比温·肯诺比和恶魔达思·威德等人物为《星球大战》三部曲作了铺垫与衔接。
当《星球大战》在1977年初次面世的时候,它树立了一些新标准。电影评论家科林·霍格写道:“‘很久很久以前,在遥远的银河系上开始的‘星球大战’,是科幻电影中的‘飘’,是使太空中的群星成为银幕上明星的史诗,没有任何一部电影像它这样将那个在黑暗中的‘另一个世界’带进一代人的心里和意识中。”
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
百万张奥运门票发放全国中小学
双语:研究称人类无法分辨男女
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
双语:“气球”带我空中翱翔
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
双语:中国人均寿命增速有点慢
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
走马观花看美国:体验世界过山车之最
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
北京奥运 贵宾云集
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
奥运电影经典台词11句
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |