所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 娱乐 > 不满狂晒成长照 奥地利18岁女孩将父母告上法庭

不满狂晒成长照 奥地利18岁女孩将父母告上法庭

发布时间:2016-09-27  编辑:查字典英语网小编

It was so funny at the time, posting that photo ofyour baby's insane diaper blowout. Now, a case outof southern Austria hints at what could happen whenthose kids grow up.

当你把自家孩子尿布侧漏的尴尬照片上传到网上时,你可能觉得特有意思,但最近在奥地利南部发生的一起事件会告诉你,当那些孩子们长大后会发生什么。

An 18-year-old woman says that her parents since2009 have posted some 500 photos of her(stretching back to her baby days) on Facebookwithout her OK, and she's suing.

一位18岁的女性表示,从2009年起,她的父母未经她本人同意已在Facebook上传了500多张她的照片(一直追溯到她的婴儿时期),她已经就此起诉了。

The unnamed woman says she's repeatedly asked that they remove the images—which showher doing everything from potty training to lying naked in bed and have been shared with herparents' 700 friends—to no avail, reports the Local.

这位不愿透露姓名的女性表示,自己已经多次要求父母删除包括她从如厕训练到光身子躺在床上的照片,而且这些照片已经被分享给了她父母的700多位好友。

But hey, those friends like the photos, the woman's father tells a local magazine by way ofDeutsche Welle: "It's a nice family album that's been well received by our Facebook friends."

但是,她的父母的好友们非常喜欢这些照片,这位女孩的父亲通过《德国之声》告诉当地的杂志:“这是个非常棒的家庭相册,很受Facebook好友的欢迎。”

Their daughter's response: "They knew no shame. Every stage was photographed and thenmade public."

他们的女儿对此回应道:“他们完全不知道羞耻。我人生的每个阶段都被拍了照并且被公之于众。”

The family is set to appear in court in November in the first case of its kind in Austria.

这一家人将于11月在法庭相见,这也是奥地利第一例此类案件。

Mashable sees it as a "reminder that laws governing social media are incomplete andconstantly evolving."

互联网资讯博客Mashable把此事件看作“法律对媒体监管的不完整和持续改进的提醒。”

The woman's attorney says if they can prove the images have violated her rights to a personallife, she could very well win—which could leave her parents on the hook for damages for herpain and suffering, not to mention her legal fees.

这位女性的律师表示,如果他们能够证明照片违反了个人生活的权利,她赢得官司的可能性就会非常大。这可能会使父母对女儿遭受到的伤害和痛苦负责,更不用说诉讼费了。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限