有这样两句翻译:1.这是给你的希腊礼物。2.这对我来说简直是希腊文。读起来让人莫名其妙,而原文是"It is aGreek gift to you.""It is all Greek to me."其正确翻译应是"1.这是给你的害人礼物。2.我对这一窍不通。"根据何在?
第一句出自希腊神话。相传三千年前特洛依王子Paris拐走希腊的斯巴达王Menelaus的爱妻 Helen,于是两国恶战十年,不分胜负。后来希腊人想出"木马计",木马内藏勇士20人。特洛依国王上当,将木马作为战利品带回城中。深夜勇士出动,里应外合,攻克特洛依城,夺回Helen。从此 Greek gift中的 Greek失去本意,成为"图谋害人"之意。
第二句出自莎士比亚的剧本"恺撒大帝"(Julius Caesar) 。该剧中有这样一句话"For mine own part, it wasall Greek to me. "由于语出大文豪之口,而希腊语又是难学的语种,故这里Greek失去本意而具有"一窍不通"的意思了。下面有一些例子:
1. American Beauty 四季开花的蔷薇
2. Italic hand 奸猾的干涉
3. China rose 月季花
4. Dutch courage 一时的虚勇
5. Spanish athlete 胡说的人(美俚)
6. French leave 不辞而别
7. Swiss roll (内卷果酱的)面包卷
8. Turkish delight 橡皮糖
9. Indian meal 玉米粉
由此可见,对任何一种语言决不能想当然地推断,或任意翻译,望文生义。对含有国家名称的短语也要正确理解。如果把"American Beauty"翻译成"美国美女"岂不可笑?因此我们在翻译中应持严谨认真的态度,否则会产生歧义甚至笑话。
英语手抄报怎么做
王维: 九月九日忆山东兄弟英文翻译
体坛英语资讯:Roundup: 15 world records fall in pool at Beijing Paralympics
体坛英语资讯:Paralympics chief: China serious about Games
体坛英语资讯:Germany beat Czech Republic 3-0 in World Cup qualifier
教你聊巴西足球
一表在手,皮肤周期变化全掌控
体坛英语资讯:Cheers for Paralympic torch relay across Shanghai
体坛英语资讯:Powell equals 2nd fastest 100m time
地球与人口
体坛英语资讯:Oprah throws party for U.S. Olympic medalists
体坛英语资讯:Lius injury may require surgery in U.S.
体坛英语资讯:Beijing Paralympics to highlight Olympic spirit and glory of humanity
为什么小孩都爱迪士尼 Why Kids Like Disneyland
如何重新穿进最爱的牛仔裤
英语不好在国外都闹过哪些笑话?
去巴西旅行的注意事项
中国游客喜爱的10个美国城市
Romio and Julia in China
谁打扫:老公还是老婆
体坛英语资讯:Tour de France: Piepoli wins; Evans ahead
进食时间会影响减肥的效果
小学英语口语之看来我问错了问题
小学英语口语之你在做什么
关于“love”的理解
英语口语之清扫客房
dog与god
体坛英语资讯:Day 4: Neck-and-neck medal race between China and Britain
20多岁的女生应该培养的4个习惯
汉堡?热狗?奇葩“混血儿”正中你下怀!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |