1.翻译:
Bert has a yellow streak in him
[误译] 伯特的皮肤有黄色条纹。
[愿意] 伯特胆怯。
[说明] 此处的 Yellow streak 是口语,意为“胆怯(的性格)”,“怯懦(的倾向)”。
2.翻译:
The employer has made a yellow -dog contract with David.
[误译] 雇主与戴维签订了一个买卖黄狗的合同。
[愿意] 雇主与戴维签订了不加入工会的雇用契约。
[说明] yellow-dog contract是美国俚语,意为“以工人不参加工会为前提的雇用契
约”,而yellowdog(合成名词)意为“反对工会的人”,“卑鄙的人”。yellow-dog则是形容
词,“卑鄙的”,“反对工会的”
3.翻译:
She has a yellow boy.
[误译] 她有一个黄皮肤的男孩。
[原意] 她有一枚金币。
[说明] yellow boy 是英国英语,意为“金币”。
英国调查研究表明:女性花钱比男性更谨慎
你被CP霸屏了吗?告诉你有关CP的表达
盛夏来临 当心“情绪中暑”
不作死就不会死 13个欠揍的文学角色
《捉妖记》真人动画电影爆红
结婚越晚离婚越快?!
研究:吸电子烟也会上瘾
魔兽世界电影导演专访:赞吴彦祖帅遍全球
当我去其他国家旅游时有什么绝对禁忌吗?
化解周一综合征的妙招
新型转基因水稻可减少温室气体释放量
最美玉足大比拼,哪位女星脚最美? 艾玛沃特森夺冠
火爆的相亲节目到底靠不靠谱?
西班牙法定婚龄升至16岁
中国出资设立基金以减少全球贫困
你是“地理位置炫耀控”吗?
意大利是西欧唯一同性婚姻未合法国家
高通将裁员4500人并考虑拆分
旅游伴手礼浪费金钱:多数人并不喜欢
英文神还原《三字经》
日本婚庆新热潮:羊驼当证婚人狂受追捧
城会玩:纽约客把出租货车当旅馆
漂洋过海来爱你:50岁大妈遇到真爱
趣说比基尼
全球最不友好城市评选 广州深圳上榜
夏天热成狗 让白鲸来帮你降降温
澳洲土豪金黄金厕纸每卷卖800万
中国和伊朗将合拍功夫电影
国新办发布抗日战争暨世界反法西斯胜利70周年纪念标识
全球体坛大美女前三名,谁说运动员就不能是美女
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |