1.翻译:
A:He drugged David’s tea.
B:You don’t say(so)!
[误译]
A:他在戴维的茶中放了毒。
B:你不要(乱)说!
[愿意]
A:他在戴维的茶中放了毒。
B:真的吗!
[说明] You don’t say (so)! 是口语,表示惊讶,意为“真的吗”,“不会吧”,“什么”等等。
2.翻译:
A:Shirley is a clever girl.
B:B:You can say that again.
[误译] A:雪莉是个聪明的女孩子。
B:你可以再说一遍。
[愿意] A:雪莉是个聪明的女孩子。
B:你说得对。
[说明] You can say that again. 是口语,与“You said it.”同义,意为“你说得对。“,“你说
得不错。”
天下无好老板? 英国职场冷暴力加剧
如果偶遇UFO该怎么办?
梦露生前性爱影片将被拍卖 底价50万美元
“阿特兰蒂斯”最后之旅结束 返回地球
“绯闻女孩”莉顿·梅斯特诉母亲侵吞弟弟医药费
保镖曝布兰妮洗澡怪癖 指控其性骚扰
地球母亲负担大 今年全球人口将达70亿
教你识别外国的野鸡大学
艾玛纽约街头打车躲狗仔遭拒载
别样的房子 别样的生活
史上最精致的手工蛋糕 你舍得吃掉他们吗?
默多克四面楚歌 传媒帝国或遭瓦解
真我风采:我就是我
美国偶像评委皮尔斯摩根卷入窃听事件
怎样才能同时拥有爱情与面包?
写在美国狗证上面的话 感动你到流泪
默多克听证会 邓文迪红了
苹果利润翻番 指安卓数据造假
俄罗斯女孩脱衣运动为普京大选造势
妻子要比丈夫瘦 婚姻才会更幸福?
超搞的句子翻译 喜感十足
生活就像自助餐
杭州:中国最幸福的城市
韩国健身者练操震动大楼摇摆10分钟
和父母一起吃饭的青少年更健康
传媒大亨默多克就窃听事件发表公开道歉信全文
低速行驶反而容易出车祸?
酒精有致癌性 专家建议最好滴酒不沾
杭州至福州D3115动车追尾脱轨 车厢坠桥
信用评级的力量
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |