Gavin: All right, geezer?
Santiago: Hey.
Gavin: Hey, man, thanks for covering for me, yeah. You're atop man. If you fingered me, I was right in the shitter.
Santiago: We're even, OK? I don't owe you no more favors.
Gavin: OK.
Santiago: You're screwing up your life, man. That's how you lost Christina.
Gavin: She'll be back.
Santiago: No, she won't. You know why? 'Cause she can't stand your asshole friends. How do you think that picture ending up in the paper? Bluto sold it. And how much does your other buddy make dealing drugs at all the fancy places you get him into? Hey you think I'm some greaseball who doesn't know stuff? These are probably the best years of our lives and how long have we got? Ten, if we're lucky? Or even less, if we get hurt like Jamie. And it can happen to any of us. Just like that, We're one tackle away from flipping burgers.
Gavin: Get out. Go on, piss off.
Gavin: Hey, boss. Can I have a word?
Dornhelm: Yes, please.
Gavin: Yes, I was the other bloke in that picture.
Dornhelm: I'm shocked.
Gavin: And I thought you should know it was me that dragged Santi also to that party to begin with. He didn't even wanna go. So it's not his scene. He's a good lad. I take full responsibility.
Dornhelm: Boys with big bank accounts are still boys. This is not an excuse for you any more. You're how old?
Gavin: 28.
Dornhelm: 29, I think.
Gavin: Yeah. Around that.
Dornhelm: The young players should be looking to you for an example. Off the field as well as on. Am I right?
Gavin: I hear what you're saying, boss. And... you're not the first person to say it.
妙语佳句,活学活用
1. Geezer
Geezer 的意思是“古怪的人”。在Gavin 看来,Santiago是个怪人,他不喜欢球员们通常喜欢的那些party。
2. Top man
Top 作为形容词用,有“最佳的,杰出的”意思,那么top man 就是“极好的人”了,这里我们可以把它翻译成“大好人”。
3. Finger
Finger 在这里是个俚语,意思是“告发”,例如:He fingered the man who robbed the bank.
4. We're even
我们扯平了。
5. Flipping burgers
指的是 McJob (麦当劳的工作)。McJob is slang for a low-paying, low-prestige job that requires few skills and offers very little chance of intracompany advancement. Such jobs are also known as contingent work or "jobby jobs." The term McJob comes from the name of the fast-food restaurant McDonald's, but is used to describe any low-status job — regardless of who the employer is — where little training is required, staff turnover is high, and where workers' activities are tightly regulated by managers. Most perceived McJobs are in the service industry, particularly fast food, coffee shops, and retail sales. Working at a low paying job, especially one at a fast food restaurant, is also often referred to as flipping burgers.
6. Piss off
Piss off 在这里的意思是“滚开, 滚蛋”,例如:Piss off and stop bothering me. 这个片语是个粗口,大家要慎用。
江苏省宿迁市沭阳县潼阳中学2016-2017学年高一上学期第二次月考英语试题
湖北省黄冈市2016-2017学年高一上学期期末考试英语试题 扫描版含答案
湖北省武汉市汉铁高级中学2016-2017学年高一12月月考英语试题
浙江省乐清市第二中学2016-2017学年高一12月月考英语试题
山东省济宁市嘉祥一中2016-2017学年高一12月质检 英语 Word版含答案
广东省肇庆市2016-2017学年高一上学期期末质量检测英语试卷
黑龙江省庆安县第三中学2016-2017学年高一上学期期末考试英语试题(A卷)
国内英语资讯:Thousands battling Inner Mongolia fire, blaze under control
江苏省淮安市涟水中学2016-2017学年高一上学期第二次阶段检测试题 英语 Word版含答案
陕西省南郑中学2016-2017学年高一上学期英语答案
河北省邢台二中2016-2017学年高一上学期第四次月考英语试题
山西省重点中学大同市第一中学2016-2017学年高一上学期期末考试英语试题
湖南省益阳市箴言中学2016-2017学年高一上学期9月月考试题 英语 Word版含答案
贵州省册亨县民族中学2016-2017学年高一上学期期末考试英语试题 Word版含答案
体坛英语资讯:Chen Long takes worlds only wild card
国内英语资讯:Senior Chinese legislator meets with Lao top legislator
国内英语资讯:Beijing holds security cooperation dialogue on Belt and Road Initiative
天津市天津一中2016-2017学年高一上学期期中考试 英语 Word版含答案
陕西省南郑中学2016-2017学年高一上学期英语寒假作业(三)
陕西省三原县北城中学2016-2017学年高一上学期期中考试英语试题
甘肃省白银市会宁县第二中学2016-2017学年高一上学期期末考试英语试题(无答案)Word版
体坛英语资讯:World champion Selby named snooker Player of the Year
甘肃省高台县第一中学2016-2017学年高一上学期第二次月考英语试题
黑龙江省某重点中学2016-2017学年高一上学期期末英语试题 Word版含答案
山东省济宁市梁山一中2016-2017学年高一12月月考 英语 Word版含答案
河北省保定市高阳中学2016-2017学年高一上学期第十八次周练 英语试题 Word版含答案
甘肃省兰州一中2016-2017学年高一上学期期末考试英语试题
上海市吴淞中学2016-2017学年高一上学期第二次月考英语试题
广东省中山市华侨中学2016-2017学年高一上学期第二次段考英语试题 Word版含答案
贵州省遵义四中2016-2017学年高一上学期期末考试 英语 Word版含答案
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |