The popular assumption that women’s powers of intuition exceed those of men has been overturned by a new study.
Psychologists who tested the abilities of more than 15,000 people to identify the sincerity or otherwise of different smiles have concluded that female intuition is a myth.
Shown a series of pairs of images of individuals displaying real and fake smiles, men marginally outperformed women. When it came to judging genuine and false expressions of happiness in the opposite sex, male participants did significantly better than females.
Professor Richard Wiseman, a psychologist at the University of Hertfordshire, said:
I was surprised, given that women had so much more confidence in their intuition. We thought women would be better but, overall, men just pipped them to the post.
These findings question the notion that women really are more intuitive than men. Some previous research has found evidence for female intiuition but perhaps,over time, men have become more in touch with their intuitive side.
Before studying the faces, participants were asked to rate their intuitive abilities.
More women defined themselves as highly intuitive - 77 per cent compared with just 58 per cent of men.
Dr Wiseman said: This could be because women experience emotions more fully and are more expressive. If men have a more limited emotional system, this may make it easier for them to fake it.
研英翻译重难点详解:省略(3)
考研指导:考研英语翻译策略
英译汉
考研英语翻译讲词析句(25)
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
考研英语翻译高分技巧
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
汉译英中需注意的特殊问题
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
考研英语英译汉2000年真题评析
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
英语翻译训练方法之——谈谈英语定语从句的汉译
考研英语翻译法则之翻译
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
考研英语翻译试题的解答技巧
考研英语翻译讲词析句(35)
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
考研英语长难句翻译五大高分技巧
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
研英翻译重难点详解:否定句(1)
考研英语英译汉中的惯用法
考研英语翻译讲词析句(32)
研英翻译重难点详解:考研翻译
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |