有这样一句话“Joe lives on easy street and can buy all the new things that make life easy.”,如果稍不注意,你有可能会翻译为“乔住在一条很方便的街上,那里买东西方便,生活很舒服。”不看原文,这句话翻译得很通顺,但恰恰却失去了“easy street”这个看似不起眼却十分重要的短语。如果说是要形容某一条街,那前面应该有不定冠词,例如“a busy/quiet street”或是复数形式;如果是街名,则应该大写。“一条很方便的街”显然是根据原文字面意思翻译的。
的确,“easy”除了“容易”这个意思之外,还有“方便”的意思。例如The new house is within easy distance of the shopping mall.(新房子到购物中心很方便。)
Easy还有“平坦”的意思,比如“an easy slope”就是“平缓的斜坡”的意思,但如果形容街很平坦,则不用easy而用level。其实easy street是一个美国习语,easy在这里与其说是形容“street”,还不如说是形容Joe。想象一个人经常随意地走在大街上,一定生活得自由自在。Easy在这里与在easy life中的意思是一样的,指“舒适的,安逸的”。下面有一些例子:His parents left him a large legacy and he is now living on easy street.(他的父母留给他一大笔遗产,他现在过着无忧无虑的舒坦日子。)
原句中“can buy all the new things”也不是说那条街上可以买到很多东西,而是可以买得起很多东西。所以原句可以翻译为“乔过着逍遥自在的日子,买得起各种东西,生活很舒适。”
如果要说日子过得苦,难以维持生计,也恰巧有一个与“street”有关的短语:out on the street。例如:Most men in that area are out on the street.(那里的人大多生活艰难。)
SAT阅读考试需要灵活转变思维
实例解析SAT阅读中的修辞手段
SAT阅读备考的十条建议
完胜SAT阅读需遵循先易后难的原则
SAT阅读背景材料:Machine learning
SAT篇章阅读高分的重要“关口”分析
SAT阅读技巧及做题方法分享
SAT阅读的做题时间安排参考
SAT阅读备考指导及改革趋势预测
备考SAT阅读理解的五大方法
SAT阅读备考的十个建议
SAT阅读备考的四个疑问解答
SAT阅读技巧:如何到原文中定位
SAT阅读高分的胜负关键在长对比阅读
扩大SAT阅读量的四个方法
SAT阅读的五个备考策略介绍
SAT阅读两种逻辑题的解题方法
SAT阅读假设题的解题思路:理解与推理
SAT阅读考试的三个技巧
如何根据SAT阅读考试特点和题型提升分数?
SAT阅读问题的类型分析
SAT阅读文章特点分析:与时俱进 钟爱刊物
提高SAT阅读能力要先提高学术词汇量
详解扩大SAT阅读量的四种方法
SAT阅读中的词汇题解析
SAT阅读闯关族:四关打败阅读高分拦路虎
SAT阅读备考的五大建议
SAT阅读技巧介绍:略读
SAT阅读中的逻辑题考察的是思维能力
SAT阅读分数换算表一览
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |