Plants pursue a never-ending quest for nourishment of the liquid and solar variety.[1] Clearly, the very essence of life. But what can our obsession with plants teach us about our own personal journeys?
My aunts, mom and grandma always talk about their plants when they get together. They trade cuttings, smuggling them over state lines to propagate at home.[2] They discuss their plants like children or pets. They share tips. Compare progress.
We turn plants into sentimental[3] objects as we do with books and art, but with plants it’s different because they’re alive. They grow and change. You see photographs of your former apartment, and there’s that peace lily, half its present size. It’s like looking at old family pictures: “Look how little you used to be!” Plants have a history and a life. That’s why they’re so hard to give up, even when you don’t love them anymore, even when you don’t have room for them. What are you supposed to do, just let them die? Impossible.
When I had to move everything out of my house recently, I realized there were more little plants than I was willing to find places for in my new cramped quarters.[4] I thought, it’s silly to be sentimental about these plants. I can replace them later if I want. Yet I just couldn’t give up the succulent[5] I kept alive during my first year of teaching.
It sat on top of a microwave, in a tiny, dark, cold office space that was really a storage closet with a window. During the times I thought I might lose my mind, I watched the plant’s health. It refused to wither. It stood hardy and strong, and occasionally sprung a tender new leaf. Sometimes I would forget to water it or take it home during vacations, but it withstood this neglect and stubbornly lived on. This buoyed[6] my spirit more than chocolate or pats on the back.
Our adopted foliage can serve as a sort of bellwether for our lives.[7] Most of us have gone through periods where we let the phone ring, the dishes pile up, and the houseplants shrivel.[8] Eventually, the pile of brittle leaves collecting beneath the ficus forces us to assess the state of our lives.[9]
Of course, because we have sentimentalized our plants, it’s tempting to read their lives for clues to our own. Once, when a relationship was dying, my African violet exploded with unseasonable purple flowers.[10] Maybe, I thought, there’s hope. There was—for the violet.
My stepmom visits a particular hemlock[11] in a park near her home every New Year’s Day. She walks circles around its trunk, one hand on the bark[12], releasing regrets from the old year and planning for the new one. Her own history and life is now intertwined with the hemlock’s, as year after year, the tree receives her hopes and ushers them forth with fresh oxygen.[13] “Here you go,” it says. “Here’s some more life.”
1. 植物总是孜孜不倦地汲取水分和阳光的种种滋养。
2. 她们跨越州界交换植物的插条,让它们在自己家里生根发芽。cutting: 插条,是从母株上截取的枝条,在适当条件下可培育出新的植株;smuggle: 偷运,走私;propagate: 繁衍。
3. sentimental: 寓有情感的,感情用事的,下文的sentimentalize指“为……而伤感”。
4. cramped: 狭小的;quarters:(常用作复数)住处。
5. succulent: 多肉植物。
6. buoy: 鼓励,振奋……的精神。
7. adopt: 收养;foliage: [总称] 叶,此处指观叶植物;bellwether: 楷模。
8. houseplant: 室内植物;shrivel: 枯萎。
9. brittle: 易碎的,此处指落叶干枯后易碎的状态;ficus: 热带榕属植物,其中某些种类为常见的室内植物。
10. African violet: 非洲堇;unseasonable: 不合季节的。
11. hemlock: 铁杉。
12. bark: 树皮。
13. intertwine: 交织;usher: 宣告;oxygen: 氧气。
中国女生设计全地形跑车 堪比007超级战车
2017新起点:如何计划环球旅行
家中排行老二 长大后更有出息?
调查:1月4日成英国“出轨日”
怎样把自己推销出去?
纽约新年前夜华丽丽的许愿墙
搭乘飞机时如何远离感冒?
眼睛在你不经意中会释放出的10种信息
保湿护理:冬季8大必备单品
狗狗的心思你懂几分:狗狗如何表达恐惧?
中国人有多迷恋iPad?
新年新气象:我的13个新年愿望
2017年元旦英语祝福语
人体为什么会出臭汗?
南科大学生未参加高考
奥巴马发表新年贺词力挺中产阶级
公主病:童话故事教坏小朋友?
62%美国人认为2017年会更好
美国各地奇怪的跨年方式
地球人都想去的旅游胜地
节日保持健康的9个小贴士
幸福爱情的12个陈词滥调
伦敦奥运销售出错:花样游泳多售出1万张
经济衰退引发冬日婚潮
研究:情侣公共场所牵手好处多
天才少年网络走红 赞扬质疑飞满天
推特摆乌龙 认证假冒邓文迪
过创意生活需遵守的法则
凯特王妃获评2011年英国女孩偶像
2011年度人物写真(1)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |