如果你看过美剧《Lie to Me》,一定会觉得剧中的故事不可思议:通过观察一个人的面部表情、肢体语言和语音语调,男主角Lightman博士就能判断一个人是否在说谎,以及为什么说谎。其实,只要掌握一些基本技巧,你也能识破生活中的谎言哦,一起来看看吧!
Society would quickly collapse were it not for the dozens of tiny lies we permit ourselves every day. Mostly we use this for simple good manners. For instance, when breaking up with a partner, we reassure them that “It’s not you, it’s me”, when in reality it most certainly is them.
We all learn to lie at such a young age: every parent will recognise the moment where a child first puts their hand to their mouth before stating a blatant lie. From that moment, we get steadily better at lying as we grow older, gradually refining our technique until by full adulthood we are all experts in the art of deception.
Of all human social behaviours, it is perhaps the hardest to detect. That said, there are various things we can look out for to help us know when someone is lying.
Are they just nervous?
Lying can have very similar symptoms to anxiety. In many situations when we might be tempted to lie, we can also simply be nervous—trying to cover up our mistakes orwoo a possible partner. The trick is to establish what a person’s “baseline” behaviour is, and then look for deviations. If someone is normally relaxed, then, blinking and quick eye movement, licking of the lips and touching of the face can all denote lying.
Covering up
Look for gestures that suggest hiding the face or body. Touching the nose is a classic symptom of anxiety. Bill Clinton, when testifying before a grand jury about his relationship with Monica Lewinsky, adopted neutral body language when giving obviously true answers. But when he was being quizzed more exactly, he touched his nose every four minutes, or 26 times.
Excessive fidgeting
Look for scratching or fiddling with clothing. If you are lying and want to disguise it, keep your eyes and your hands calm without seeming unnatural. Nobody looks as nervous as somebody trying not to.
Smiling through
Despite the image of the “grinning liar”, studies have found that people smile more when they are telling the truth.
Trust your instinct
We are often more adept at lie-detection intuitively than scientifically. In the end, the old adage is probably correct: if you suspect someone is lying, they probably are.
Vocabulary
collapse 崩溃,瓦解
for instance 例如,比如
reassure 安慰,使消除疑虑
blatant 极明显的
refine 使变得更完善
deception 欺骗,蒙蔽
look out for 搜寻(某人或某物)
symptom 症状
cover up 掩盖,掩饰
woo 追求,向(女子)求爱(或求婚)
deviation 背离,违反
denote 表示,是……的标志
grand jury 大陪审团
neutral 不引起(或不反映)变化的
fidget 坐立不安,烦躁
scratch 抓,搔痒
fiddle with 无目的地用手拨弄
grin 咧嘴而笑
adept at 擅长
intuitively 直觉地
adage 格言,谚语
无聊工作加升职无望怎么办
英国性侵儿童逃犯获刑12年 曾潜逃北京任外教
美国淡定哥爆红网络:坠机落海后不忘自拍
有传言阿里巴巴将推手机游戏服务
结婚可能无益于未婚妈妈脱贫
剖析耳屎 清除耳垢的好处与坏处
伊朗老汉60年不洗澡:爱吃腐肉喝脏水
世界最大群体运动: 春运到来 抢票攻略
外媒看中国:“老公寄存处”商场兴起
说话结尾用升调 不利加薪找工作
《月亮与六便士》既是对爱德华七世的讽刺,也是一部高更的传记...
美国58岁妇女生完女儿又生孙女
八大噩梦解析:为什么过去这么久,还是会梦到高考?
男子一年减肥59公斤惊呆父母
大家购物遇到烦心事该如何解决
当国际流行文化遇上中国文艺游客
英女子状告律师:未告知离婚会导致婚姻结束
泰晤士报全球最受尊敬名人榜出炉 普京排第三
NSA每天搜集2亿条短信
实用11招 让你的每个早晨都充满活力
日本按摩神器:USB头部按摩器治头痛
2017已至 值得考虑的新年理财计划
美国极寒天气欢乐多:开水泼空中变雪花
只有百分之一的人知道的成功三步法
奥朗德下月出访前确认第一女友 传前女友介绍新欢
奥巴马:美国情报机构将继续监听外国政府
全球地铁无裤日 多国民众脱裤乘地铁
新年建议:新年伊始一定要做的5件事
欧莱雅收购美即:65亿港元面膜大王易主
哈喽摄影师!小熊打招呼萌翻网友
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |