曾几何时,我们所钟爱的笑话简单质朴,不带任何色彩,不针对任何人。这样的笑话才能真正带给我们精神上的愉悦。
One of my grandsons, when he was about seven, liked to tell a story about two cows in a field. One cow said “Moo,” to which the other irritably replied:[1] “Oh, I was just about to say that.” That is an example of the kind of innocent joke that one hardly ever hears nowadays. It is not “cutting edge”[2]. It does not “push at the boundaries[3]”. It is just pleasantly funny in a completely unchallenging kind of way.
Jokes of this kind were popular with my parents’ generation but are now rarely told by anyone except children. My father used to like one about two pigeons that had arranged to meet in Trafalgar Square[4]. One of them was late and, when asked what had happened, said: “It was such a lovely day that I thought I would walk.” And then there was his one about the frog saying when God created him: “Oh Lord, how you made me jump!”
My mother’s jokes were a little sharper, but still a great distance from the boundaries at which people nowadays are so keen[5] to push. She had one about a man who had gone for an audition[6] with a singing teacher. Given the thumbs-down, he turned sadly to the teacher and said: “Could I just ask you one thing? Am I a bass or a baritone?”[7] “No,” was the teacher’s simple reply.
Humour of the absurd, of which Lewis Carroll[8] was a master, deserves to have a comeback. Parody and satire, as practiced by Craig Brown and Private Eye, still contribute greatly to the gaiety of the nation, but too much of what passes for comedy on radio and television today is just vulgar and cruel.[9] And such “cutting-edge humour” is especially lowering in grim economic times.[10] What we now need to cheer us are kindly jokes with no targets or victims.
Here’s another one of my father’s (though perhaps not his funniest): two residents of a lunatic asylum are sitting in deckchairs by the sea when a passing seagull releases a dropping on to the bald head of one of them.[11] An attentive warder says he will run and get some lavatory paper.[12] “He must be as crazy as we are,” says the other lunatic. “By the time he gets back, the seagull will be miles away.”
Vocabulary
1. moo: 牛叫声;irritably: 急躁地,易怒地。
2. cutting edge: 深刻的,敏锐的。
3. push at the boundaries: 指现在人们开玩笑有些“越界”,为追求效果不择手段。
4. Trafalgar Square: 特拉法尔加广场,位于伦敦市中心。
5. keen: 热衷的,渴望的。
6. audition: 试音。
7. thumbs-down: 表示反对或拒绝的手势;bass: 低音;baritone: 中音。
8. Lewis Carroll: 刘易斯•卡罗尔(1832—1898),英国儿童文学作家、数学家,主要作品有《爱丽丝漫游奇境记》、《镜中世界》等。
9. parody:(对作家、艺术家风格或流派的夸张滑稽的)模仿;satire:讽刺;Craig Brown: 英国知名讽刺作家,常年给Private Eye等报刊供稿,Private Eye是英国老牌杂志,专门讽刺揭发名人、政客等的各种丑闻;gaiety: 欢乐,愉快;pass for: 被看作,被当作;vulgar: 庸俗的,低俗的。
10. lowering: 令人沮丧的;grim: 严峻的。
11. lunatic asylum: 精神病院,lunatic作名词时意为“精神病患者”;deckchair:(海边的)帆布躺椅;dropping: 粪便。
12. warder: 看门人;lavatory paper: 卫生纸。
“This is not what I signed up for”
体坛英语资讯:DAntoni wants Rockets to be sharper despite being undefeated in league
双11来了,还不会用英文砍价?
国内英语资讯:China committed to providing technical, financial aid to Jordan: official
陪娃写作业被逼疯?教你十个正确的“陪写姿势”
还有这种操作? 夫妻离婚前要先考试!
在线课程掀起我国的新一波教育热潮
国内英语资讯:China vows to work closely with ASEAN to build community with shared future
翻译谈:“不忘初心”的英译及其它
国际英语资讯:16 policemen killed in Egypts anti-terror shootout
国内英语资讯:China provides educational supplies to 86,000 Syrian refugees in Lebanon
指纹识别技术存在致命缺陷 老年人、癌症患者可能无法被识别
指纹识别技术存在致命缺陷 老年人、癌症患者可能无法被识别
体坛英语资讯:31st Race of Athens held to promote healthier life style
国际英语资讯:Trump to allow release of over 3,000 files related to JFK assassination
The secret behind body clock 人体生物钟之谜
老外常用的缩写,你知道几个?
如何从一个人的睡姿看出性格?
老外在中国:揭开互联网匿名面纱
爱因斯坦留下的“鸡汤便条”告诉你幸福的秘诀
英国警察宣布以后不再管偷窃抢劫!群众反应炸了!
国际英语资讯:Spotlight: Japans general election to kick off with Abe projected to win amid low populari
英国警察宣布以后不再管偷窃抢劫!群众反应炸了!
体坛英语资讯:Ronaldo wins FIFA Mens Player of the Year award
国内英语资讯:Guangzhou Evergrande win 7th CSL title with two games in hand
体坛英语资讯:Hamilton triumphs in F1 US Grand Prix free practice
体坛英语资讯:Botafogo eye Libertadores spot as Corinthians slip again
2017年12月英语四级作文模板:抑郁症
国内英语资讯:China to improve entry-exit services to attract professionals
体坛英语资讯:Tim Wellens of Lotto Soudal became the new owner of the red jersey in the 2017 Gree UCI Worl
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |