领养来陪伴儿子的猫咪最初对我充满了敌意,她喜欢缠着儿子,见到我却总是躲避。当儿子搬出去住后,猫咪终于接受了我和妻子。搬家时,她安然地躺在我们的身边。
She sits at my feet like a dog, as she always does, when I come home from work. What a difference seven years made in this little girl’s life.
The small grey cat, with a white nose and neck, stared at my sixteen-year-old son Justin through the bars of her cage at the animal shelter. She was the third cat he inspected[1]. Justin’s mom passed away[2] four months before. He came home from school to an empty house and begged me for a cat—something to love him.
“Her name is Kitten.” the lady said. “She’s two or three years old. Her owner was an elderly lady who passed away. Her son tried to take her in, but his son was allergic to cats, so she ended up here.[3] I hope you can give her a home.”
She spilled it out[4] like a car salesman giving the description of a car.
I looked at Justin. “What do you think, son?”
“She’s pretty.”
“Yes she is. Do you want to take her home?”
He nodded, “Yeah, Dad. Let’s take her.”
The shelter gave us a cardboard carrying case.[5] I bought a litter[6] box, litter and food. I didn’t want a cat, but my son needed her love. It was for him.
“If you have a spare room, put her in there with food, water and her litter box. It will take time for her to adjust[7].” the lady said. “Go to the room, feed[8] and spend time with her. It won’t take long for her to trust you.”
Kitten came home with us. I filled her dishes with food and water and poured litter into her litter box.
I opened her carrier, “OK, Kitten. Are you ready?” She stared back at me. Her eyes were dark and evil with fear and doubt. “Come on little girl.” I coaxed[9].
She hissed[10], jumped from the carrier and hid behind my computer desk. “Here, Kitten.” I reached for her. Her head shot[11] forward. She bit my hand, drawing blood.
I pulled my hand back and looked at the punctures[12]. “You little ...”
She stared defiantly at me, as I pulled a Kleenex from my pocket and held it to my wound.[13] “Fine, Kitten! You can stay there.”
My computer was in the room, so I spent a lot of time there. Kitten hid in the closet when I was there, but two days later, I walked into her room. She came from behind the desk, rubbed[14] against my legs with her tail held high, and allowed me to pet her.
Later that day, Justin called me. “Dad, I came home from school and Kitten came right to me. She’s in my room now.”
I smiled. They had each other.
Kitten latched onto[15] my son and not me. She sat in the door of his room and hissed or growled[16] at me when I walked by. For two years she only left his room for her food or to use her litter box.
She began to get brave and come down the stairs, but only when my son was home. If he wasn’t home, she’d sit half way down the stairs. When I walked by, she’d hiss, reach through the rails, swat me in the arm and run back up the stairs.[17]
My wife Ginny was home during the day. When it was quiet, Kitten came down the stairs, sat on the floor and stared at her. If Ginny moved, Kitten fled[18] up the stairs.
After several months of this behavior, Kitten finally came close enough for Ginny to scratch[19] her neck, but it was always on Kitten’s terms. If Ginny tried to pet her anywhere else, Kitten bit her.
By the third year, Kitten would occasionally jump up beside Ginny but run away if Ginny made the slightest movement.
In the fourth year, my son moved out. As I suspected years ago, Kitten would be mine. I was finally able to pet her. I’d come home from work and she’d sit by my feet and allow me to stroke[20] her soft fur.
I received a job offer in Boise, Idaho, which was three thousand miles from our home in Fort Lee, New Jersey. “Michael, what are we going to do with the cat?” Ginny asked. “You know what she’s like. She’ll never survive four days in the cab[21] of the rental truck.”
“I don’t know, Gin, but I don’t want to leave her.” I frowned.
“Maybe I can find a no-kill shelter or someone willing to take her in.”
“Come on, Gin! We can’t do that!” I was near tears. “I know she’s not the friendliest cat, but I can’t leave her. We made a commitment when we adopted her.”
“Well at least let me check around and see if I can find a home.”
I finally agreed, but was not happy with the decision.
The pending[22] move drew closer. Ginny couldn’t find a shelter or a home for Kitten and began to panic[23]. “Michael, she’ll never make it.”
“We’ll see. She may surprise us.” I was secretly very pleased. Kitten would move with us.
The day of the move arrived. The truck was loaded; the house was empty and Kitten hid. We found her in an empty closet upstairs. I picked her up, put her in her carrying box and took her to the truck.
Our son-in-law Nathan drove. Ginny sat in the middle. I sat on the passenger side with the “Kitten-in-a-box” on my lap. I decided to test her and opened the lid. Kitten sat up, looked out at the passing surroundings. She didn’t seem upset at all.
Thirty minutes later she got out of the box and cowered[24] under the seat for a few hours. Then it happened. She jumped on the seat between Ginny and I and went to sleep.
We couldn’t believe it. After more than four years of practically shunning[25] us, she was comfortable beside us.
It was a turning point. When we arrived at our new home, Kitten was a new cat. She’d always lie between us. All it took was time and loving patience.
Vocabulary
1. inspect: 检查,审视。
2. pass away: 去世(委婉说法)。
3. allergic: 对……过敏的;end up: 结束,告终。
4. spill out: 溢出,涌出,此处形容一口气说完这些话。
5. shelter: 收容所;cardboard: 硬纸板。
6. litter: 猫砂(一种干物质的颗粒,放在容器中供猫在室内便溺用)。
7. adjust: 适应。
8. feed: 喂,喂养。
9. coax: 哄,用好话劝说。
10. hiss: (像蛇那样)发出嘶嘶声。
11. shoot: 突然迅速地移动。
12. puncture: (尖物扎的)小孔。
13. defiantly: 挑战地,反抗地;Kleenex: 一个面巾纸品牌。
14. rub: 擦,磨。
15. latch onto: 对……深感兴趣。
16. growl: (动物)怒吼,咆哮。
17. rail: (金属或木的)栏杆,此处指楼梯栏杆;swat: 重拍,猛击。
18. fled: flee的过去式,逃离。
19. scratch: (用指甲)挠。
20. stroke: 轻抚,轻摸。
21.(公共汽车、火车或卡车的)驾驶室,司机室。
22. pending: 即将发生的,迫近的。
23. panic: (使)恐慌,(使)惊慌。
24. cower: 蜷缩,畏缩。
25. shun: 故意躲避。
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
象棋大师头脑发达 双脑并用
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
北京安检可能减少奥运乐趣
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
奥运给北京树起新地标
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
走马观花看美国:体验世界过山车之最
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
民众提前45小时排队买奥运门票
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
职称英语考试语法知识复习之动词
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
漫画英语之节后综合症
奥运电影经典台词11句
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
双语:中国人均寿命增速有点慢
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
北京奥运机动车限行措施昨日启动
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |