交通越发达,道路拥堵的现象似乎就越多见。一旦被堵在路上,那种滋味可真是叫天天不应,叫地地不灵。短短半小时的路程也许要花费一个多小时,甚至更长的时间。然而,你可知道,很多交通拥堵其实都是我们自己造成的。比如随意并道、动不动就刹车、开车时过多关注路旁广告牌而忽视前方道路等等。回想一下,这些事儿你都做过吗?
Traffic can be the bane2 of our existence. There’s nothing that will ruin your day faster than being stuck in a traffic jam all morning, and it’s even worse when there’s seemingly no reason for it. There’s a lot of interesting science behind traffic, though, and while understanding it might not make sitting in it any better, it can teach you how to avoid some of the mistakes we all make behind the wheel.3
1. The Way We Merge4 Causes Problems
Whether you’re merging from the left or the right, chances are good that you’re doing it wrong and causing all sorts of problems. When most people see that they need to merge, their first instinct is to do it right away. They brake, slow down, speed up, and change lanes5 in between oncoming traffic. According to the Minnesota Department of Transportation, that’s completely wrong. Sudden slowing causes traffic to back up, a problem that’s made worse by sudden lane changes and other cars braking to accommodate6 the merging traffic.
So what should you do? Exactly what you probably curse7 drivers for doing: waiting until the last minute. If you do that, traffic will fall into a more natural pattern called a “zipper merge,” meaning there are no surprises, no sudden braking, and a smoother transition from one lane to another, which cuts down on backups.8 This does, of course, rely on other drivers to let you in at the last minute and be courteous9 enough to not cut you off, which causes all sorts of other problems.
1. weird: 怪异的。
2. bane: 祸害,痛苦之源。
3. 交通背后也有很多有趣的知识。虽然知道这些可能不会使情况有所好转,但却能教会你如何避免开车时所犯的种种错误。behind the wheel: 在驾驶中。
4. merge: 合并。
5. lane: 车道。
6. accommodate: 适应。
7. curse: 咒骂。
8. 这样一来,交通就会呈现出一种更加自然、称为“拉链式并道”的模式。也就是说,人们并非突然刹车并道,而是一道道慢慢并过去,这样就会减少拥堵。zipper: 拉链;transition: 过渡;backup: <美>车辆拥堵。
9. courteous: 有礼貌的。
古埃及鲜为人知的11件事
最疯狂,最恶劣,最危险的10个诗人(下)
The Local:奥地利十大怪(多图)
"转校生"Sam第三季将不再常驻《Glee》
各国城市之“最”
《哈7-下》曝光斯内普特辑 回顾教授复杂一生
《蓝精灵》中文海报首发 长城故宫惊现蓝色小萌物
最疯狂,最恶劣,最危险的10个诗人(上)
《变形金刚3》中的这些句子会激起你的遐想吗?
万圣节来源及有关习俗
世界500强企业名称中英对照
《欢乐合唱团》囧囧原来是个造机器人的邪恶科学家?
关于自闭症的6部经典电影
想知道吗:老外眼中的中餐
值得期待的影片:性感阿曼达《时间规划局》
《生活大爆炸》:谢耳朵何时才会失去处男之身?
著名游览胜地
休杰克曼中文演唱《给我一个吻》宣传雪花秘扇(视频)
影迷最期待能转制成3D的10部大片
《吸血鬼日记》第三季:Elena真的会爱上Damon吗?
电视剧史上十大最时尚的女性角色(双语)
10个终于被解开但仍耐人寻味的历史之谜(下)
10个终于被解开但仍耐人寻味的历史之谜(上)
部分国家和城市的雅称
视频专访《变形金刚3》三大主创
荧幕上的十种爱情:盛夏里就是要热恋!
《生活大爆炸》第五季内容预告--婚礼尚未成定数
中英双语话中国艺术 第2期:中国电影的发展
11个震惊外国游客的日本习俗
(双语)哈利•波特(丹尼尔)自曝曾酗酒成性
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |