交通越发达,道路拥堵的现象似乎就越多见。一旦被堵在路上,那种滋味可真是叫天天不应,叫地地不灵。短短半小时的路程也许要花费一个多小时,甚至更长的时间。然而,你可知道,很多交通拥堵其实都是我们自己造成的。比如随意并道、动不动就刹车、开车时过多关注路旁广告牌而忽视前方道路等等。回想一下,这些事儿你都做过吗?
Traffic can be the bane2 of our existence. There’s nothing that will ruin your day faster than being stuck in a traffic jam all morning, and it’s even worse when there’s seemingly no reason for it. There’s a lot of interesting science behind traffic, though, and while understanding it might not make sitting in it any better, it can teach you how to avoid some of the mistakes we all make behind the wheel.3
1. The Way We Merge4 Causes Problems
Whether you’re merging from the left or the right, chances are good that you’re doing it wrong and causing all sorts of problems. When most people see that they need to merge, their first instinct is to do it right away. They brake, slow down, speed up, and change lanes5 in between oncoming traffic. According to the Minnesota Department of Transportation, that’s completely wrong. Sudden slowing causes traffic to back up, a problem that’s made worse by sudden lane changes and other cars braking to accommodate6 the merging traffic.
So what should you do? Exactly what you probably curse7 drivers for doing: waiting until the last minute. If you do that, traffic will fall into a more natural pattern called a “zipper merge,” meaning there are no surprises, no sudden braking, and a smoother transition from one lane to another, which cuts down on backups.8 This does, of course, rely on other drivers to let you in at the last minute and be courteous9 enough to not cut you off, which causes all sorts of other problems.
1. weird: 怪异的。
2. bane: 祸害,痛苦之源。
3. 交通背后也有很多有趣的知识。虽然知道这些可能不会使情况有所好转,但却能教会你如何避免开车时所犯的种种错误。behind the wheel: 在驾驶中。
4. merge: 合并。
5. lane: 车道。
6. accommodate: 适应。
7. curse: 咒骂。
8. 这样一来,交通就会呈现出一种更加自然、称为“拉链式并道”的模式。也就是说,人们并非突然刹车并道,而是一道道慢慢并过去,这样就会减少拥堵。zipper: 拉链;transition: 过渡;backup: <美>车辆拥堵。
9. courteous: 有礼貌的。
国内英语资讯:China to ramp up measures for corporate deleveraging
国外最新研究:麦当劳的薯条还能治秃头!
国内英语资讯:China Focus: Traditional Spring Festival holiday picks up new ways of spending
贾老板表演震撼全美,现场却惹争议!
体坛英语资讯:Uruguay qualify for rugby World Cup by beating Canada
孟加拉国前总理获刑5年
The Misunderstanding In Culture 文化误解
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to non-Communist parties, personages
美国股市跌势星期二波及亚洲
真歉意还是假客套:如何判别道歉是真心还是假意
体坛英语资讯:Bayern march, Bremen upset Schalke in German Bundesliga
About Bike-sharing 关于共享单车
究竟吃什么对头发好呢?这10种食物助你解决脱发烦恼[1]
茅台或将线上销售的占比从30%逐步提升至60%
体坛英语资讯:Banned Peru captain Guerrero to train in Argentina ahead of World Cup
去英国要注意什么?
博彩业大亨史蒂夫·韦恩被指性行为不当富翁辞职
体坛英语资讯:Chapecoense call for Nacional Copa Libertadores ban
国内英语资讯:Major work on worlds longest sea bridge passes evaluation
“小哥哥”、“小姐姐”为什么会流行?英语怎么说?
国内英语资讯:Chinese president meets Dutch king, calls for closer cooperation on B&R construction
你想知道的18年NBA全明星赛出炉啦!
边工作还能边减肥?只要站立办公就行了
国内英语资讯:Southwest China eases visa permits for foreign talent
国际英语资讯:Spotlight: SpaceX launches worlds most powerful rocket, taking Tesla Roadster to Mars
中二少年常用的英语口头禅
体坛英语资讯:Liang Xiaojing wins womens 60m in Asian Indoor Athletics
湖北省宜昌市部分示范高中教学协作体2017-2018学年高一上学期期末联考英语试卷
个性的价值被高估了
国际英语资讯:Erdogan vows to expand Turkish military operations in Syria to Manbij despite U.S. warnings
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |