Then I slowly saw that not only was I not free, but my brothers and sisters were not free. I saw that it was not just my freedom that was curtailed, but the freedom of everyone who looked like I did. That is when I joined the African National Congress, and that is when the hunger for my own freedom became the greater hunger for the freedom of my people. The chains on any one of my people were the chains on all of them, the chains on all of my people were the chains on me. It was during these long and lonely years that my hunger for the freedom of my people became a hunger for the freedom of all people, white and black. I knew as well as I knew anything that the oppressor must be liberatedjust as surely as the oppressed.
我渐渐发现不光是我失去了自由,我的兄弟姐妹也失去了自由。 不光我的自由被大打折扣。看起来和我的一样的所有其他人的自由都被大打折扣。在我加入非洲国民大会的时候,也就是当我从追求个人的自由转变为追求人民的自由的时候。加于每一个人身上的枷锁,就是加于全体人民身上的;加于全体人民身上的枷锁就是加于我身上的枷锁。正是在那些漫长而又孤独的岁月里,我从为我自己的民族斗争转变成为全体的人民——白人和黑人,追求自由的奋斗。我深知正如其他事情一样,压迫者和被压迫者同样必须得到解放。
When I walked out of prison, that was my mission, to liberate the oppressed and the oppressor both. Some say that has now been achieved. But I know that that is not the case. The truth is that we are not yet free; we have merely achieved the freedom to be free, the right not to be oppressed. We have not taken the final step of our journey, but the first step on a longer and even more difficult road. I have walked that long road to freedom. I have tried not to falter; I have made missteps along the way. But I have discovered the secret that after climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb. I have taken a moment here to rest, to steal a view of the glorious vista that surrounds me, to look back on the distance I have come. But I can rest only for a moment, for with freedom come responsibilities, and I dare not linger, for my long walk is not yet ended.
当我步出监狱的时候,我就把解放被压迫者以及压迫者视为我的使命。有人说这使命已经完成,但我知道并非如此,事实上我们并没有获得自由,我们只是获得争取自由的自由,获得了不被压迫的自由,我们的征程才刚刚开始,我们刚刚踏出这艰苦而又漫长的征程的第一步。在通往自由的道路上我走了很久。我努力不让自己止步。在这条路上我也曾迷失过,但我却发现了一个秘密,就是当爬过一座高山后,才发现原来还有更多的山要攀登,我只是在这里稍加歇息,看一看身边的美好风景,回顾一下自己所走过的路,但我只能稍作停留,因为随着自由而来的还有责任,我不敢逗留,漫长的旅途还未到尽头。
职场社交英语:【57--是跟仰慕者碰面的时候了】
职场社交英语:【71--他不生我的气?】
职场社交英语:【67--他手边有太多事要做了】
职场社交英语:【54--我们是在同一条船上】
职场社交英语:【65--他们心悦诚服吗?】
职场口语:在电话中如何向秘书传情达意
职场社交英语:【63--我的道行就是比较高】
职场社交英语:【37--我真的搞迷糊了】
职场口语:和“工作”有关的短语 get worked up over something
职场社交英语:【68--我知道最适合的人选】
职场社交英语:【58--他是间谍?】
职场口语:解决你在办公室碰到的难题
外企必备口语:工作中怎样用英语发牢骚
职场社交英语:【49--我在考虑跳槽】
职场社交英语:【53--离我远一点】
职场社交英语:【70--你别欲擒故纵了】
职场口语:再说Office里的电话英语
职场社交英语:【66--我现在是自由工作者】
职场口语:工作中犯了错
职场口语:避免口语谬误
职场口语:人事部汇报应聘人员的情况
职场社交英语:【47--我有预感你会过来】
职场口语:电话英语口语常用句型
职场口语:办公室洋美眉们的"损人大全"
职场英语:合作
职场社交英语:【56--你现在要怎么做?】
职场社交英语:43--又一张绿色便条纸】
职场社交英语:【64--我发财了】
职场口语:职场必备的英语口语20句
职场口语:外企office常用英语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |