Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide? And how shall you speak of her except she be the weaver of your speech?
如果美不以自身为途径,为向导,你们又到哪里去找她,又怎么能找到她呢?如果她不是你们言语的编织者,你们又如何能谈论她呢?
The aggrieved and the injured say, "Beauty is kind and gentle. Like a young mother half-shy of her own glory she walks among us."
伤心痛苦者说:“美是善良而温柔的。她像一位因自己的荣耀而半含羞涩的年轻母亲,走在我们的身边。”
And the passionate say, "Nay, beauty is a thing of might and dread. Like the tempest she shakes the earth beneath us and the sky above us."
热情奔放者说:“不,美是强烈而令人惊畏的。她如暴风雨般震动我们脚下的大地,摇撼我们头上的天空。”
The tired and the weary say, "Beauty is of soft whisperings. She speaks in our spirit. Her voice yields to our silences like a faint light that quivers in fear of the shadow."
疲惫怠倦者说:“美是温柔的低语,她在我们的心中诉说。她的声音波动在我们的沉默中,犹如一道微弱的光在对阴影的恐惧中颤抖。”
But the restless say, "We have heard her shouting among the mountains, and with her cries came the sound of hoofs, and the beating of wings and the roaring of lions."
但活泼好动者说:“我们曾听到她在山谷中大声呼叫,随其呐喊而来的是足蹄踏地、翅膀拍击和雄狮怒吼的声音。”
At night the watchmen of the city say, "Beauty shall rise with the dawn from the east."
夜晚,城市的守夜人说:“美将与晨光一同从东方升起。”
And at noon-time the toilers and the wayfarers say, "We have seen her leaning over the earth from the windows of the sunset."
正午,辛勤劳作者和长途跋涉者说:“我们曾看到她透过黄昏之窗眺望大地。”
In winter say the snow-bound, "She shall come with the spring leaping upon the hills."
严冬,困在风雪中的人说:“她将与春同至,雀跃于山峦之间。”
And in the summer heat the reapers say, "We have seen her dancing with the autumn leaves, and we saw a drift of snow in her hair."
酷暑,收割庄稼的人说:“我们曾看到她与秋叶共舞,雪花点缀于她的发梢。”
All these things have you said of beauty, yet in truth you spoke not of her but of needs unsatisfied, and beauty is not a need but an ecstasy. It is not a mouth thirsting nor an empty hand stretched forth, but rather a heart enflamed and a soul enchanted. It is not the image you would see nor the song you would hear, but rather an image you see though you close your eyes and a song you hear though you shut your ears. It is not the sap within the furrowed bark, nor a wing attached to a claw, but rather a garden for ever in bloom and a flock of angels for ever in flight.
你们谈到关于美的所有这些,实际并非关于她本身,而是关于你们未被满足的需求,但美并不是一种需求,而是心醉神迷的欣喜。她不是焦渴的唇,也不是伸出的空空的手,而是一颗燃烧的心,一个充满喜悦的灵魂。她不是你们想看到的形象,也不是你们想听到的歌声,而是 你们闭上眼睛看到的形象,堵住耳朵听到的歌声。她不是伤残树皮下的树液,也不是悬在利爪下的翅膀。而是一座鲜花永远盛开的花园,一群永远在天空飞翔的天使。
Beauty is life when life unveils her holy face.
当生命摘去遮盖她圣洁面容的面纱时,美就是生命。
北京171中学2012小升初特长生报名测试须知
山东青岛第十六中学2012小升初特长生录取办法
2012小升初 语数英三科备考“攻升计”
五年级须知如何备考决胜小升初
小升初衔接阶段如何调整心态?
2012小升初择校考试当天七大注意事项
盘点2012小升初备考误区
重庆11中2012小升初特长生考试信息
郑州小升初衔接之帮孩子适应新学期
重庆南开中学2012小升初择校费在7月收取
长沙小升初择校考语数外考题有梯度
北京进修实验学校2012小升初美术特长生招生通知
关于2012小升初复习指导
专家解答:2012小升初面试问答全指导
提高小升初成绩必须养成的学习习惯
北京人大附中2012小升初网上报名系统开放
如何在小升初阶段提高学习效率?
小升初课堂:面试和简历都重要
北京四中2012小升初特长生报名内幕揭秘
北京育英中学2012小升初招科技特长生30人
人大附中分校2012小升初面试概况
北京首师大附中2012小升初特长生招生简章
家长总结:小升初面试需注意的八大问题
“小升初”面谈常见问题 用真诚打动考官
小升初面试前夕该如何做准备
中关村中学2012小升初艺术、科技特长生报名须知
小升初面试:“郭美美”考懵小学生
如何培养小升初学生学习积极性
北京陶行知中学2012小升初美术特长生招生说明
给小升初特长生备考的4点建议
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |