Sarah and I met in college and instantly fell into an intense, sisterly friendship. I thought I would know her forever.
After college, our lives diverged. I moved to New York City and started a career. Sarah moved back home, down south, got married and had kids way before I did.
As the years passed, we had less and less in common, it seemed. I drifted farther and farther away. I stopped answering her calls. I was too young to understand that old friends are the ones who can remind you of who you once were. I was too young to know that while we may grow up and shed our younger selves like snakes molting skin, those selves are still important and we should keep close those who knew us when and remind us of the distance we've traveled. I didn't yet know that there are many aspects of a friendship far more important than sharing a career, a neighborhood, a kid's school, a life path.
Sarah and I were connected on a level deeper than all that, and the fact that I'm not going to be pulling up my rocking chair next to hers in a nursing home some day makes me sad. I blew it. Sarah, if you're reading this, I'm sorry.
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
美国人视角:享受奥运,向中国学习
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
双语:未来“台湾塔”
271件毕加索作品重见天日?
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
台湾女性不惧当“剩女”
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
奥运英语:体操项目对话欣赏
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
印度:个人奥运首金 举国同庆
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
双语美文:感恩节让心中充满感谢
学礼仪 迎奥运
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
做好奥运东道主——怎么招待外国人
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |