Partricia Pania never wanted to be a national public figure. All she wanted to be was a mother and a homemaker. But her life was turned upside down when a motorist district by his cell phone, ran a stop sign and crashed into the side of her car. The impact killed her two-year-old daughter.
帕特丽夏·帕尼亚从未想过要成为国家公众人物。她只想当一位母亲和家庭主妇。 但是当一名摩托车驾驶员因为手机铃响而分心,直闯红灯,猛然撞击她的轿车侧面时,一切被打破了。她的两岁女儿被撞身亡。
Four months later, Partricia reluctantly but courageously decided to try to educate the public and to fight for laws to ban drivers from using cell phones while a car is moving. She wanted to save other children from what happened to her daughter. In her first speech, Partricia got off to a shaky start. She was visibly trembling and her voice was soft and uncertain. But as she got into her speech, a dramatic transtormation took place. She stopped shaking and spoke with a strong voice. For the rest of her talk, she was a forceful and compelling speaker.She wanted everyone in the audience to know what she knew without having to learn it from a personal tragedy. Many in the audience were moved to tears, and to action.
四个月以后,帕特丽夏勉强而勇敢地决定对公众进行教育,并且为立法禁止驾驶员在车辆行进时使用手机而斗争。第一次演讲时,她开始有些颤抖。可以看得见她的身体在发颤,嗓音轻柔而犹豫。然而,由于她对演讲的投入,戏剧性的转变发生了。她不再颤抖了, 声响清亮。接下来的演讲使她成为了一名强有力的、让人信服的演说者。她希望每一位听 众了解她的遭遇,不必从个人悲剧中去切身体验。许多观众感动得落泪了,并且身体力行。
In subsequent presentations,Pania gained reputation as a highly effective speaker. Her appearance on a talk show was broadcast three times transmitting her messageto over 14,000,000 people. Her campaign increased public awareness of the problem and prompted over 300 cities and several states to consider restrictions on cell phone use.
在后来的出场中,帕特丽夏因其演讲的显著效果而声名鹊起。她参加的某期访谈录 在广播上播放了三回,她的观点传达给了 1,400万人。她发起的运动增强了公众对于该 问题的意识,促使300座城市和若干个州并始考虑限制手机的使用。
新研究发现:孩子学乐器能大大提升语言能力
马克龙欲重启国民兵役制度 要求所有16岁法国公民强制服役
专家揭秘为何有些人总爱说谎
国内英语资讯:China, Myanmar to increase cooperation
体坛英语资讯:Mexico move closer to knock-out stage after beating South Korea
体坛英语资讯:Kenyas javelin star Yego returns from European training camp
小测验 — 和“摄影”有关的词汇
体坛英语资讯:Croatia batters Messis Argentina 3-0 to enter World Cup last 16
体坛英语资讯:Xie Zhenye becomes Chinas fastest man
娱乐英语资讯:Chinese American actress Lucy Liu to receive star on Hollywood Walk of Fame
“乔嫂”首次公开讲述俩人爱情故事,这绝对是本年度撒狗粮的典范
国内英语资讯:Vice premier meets with HKSAR chief executive
专家建议:孩子小学时就应该接种HPV疫苗
内衣公司专为女性设计了气垫床,莫名贴心!
体坛英语资讯:Colombia star Rodriguez in doubt for World Cup opener against Japan
除了hot,你还知道哪些热的英语表达吗?
体坛英语资讯:Mini-World Cup launched at UN school
6月资讯热词汇总
西兰花咖啡将成为下一代健康食物热潮
外国友人想移居亚洲?可能需要多准备点钱
体坛英语资讯:Pizzi looking for improvements as Saudi Arabia prepare for vital Uruguay game
体坛英语资讯:Montenegro wins FINA Mens Water Polo World League Super Final
体坛英语资讯:NBA to hold regular season game in London
体坛英语资讯:Suarez happy after goal in his 100th appearance qualifies Urugugay for last 16 in Russia
About Friendship 关于友情
激进分子在马里袭击非洲多国部队总部
体坛英语资讯:Neymar back in Brazil training after foot injury fears ahead of Costa Rica clash
体坛英语资讯:Costa lifts Spain to 1-0 win over Iran
研究显示 长时间待在教室会导致近视
Daimbars academy's World Cup four 迪亚姆巴斯足球学院四名毕业生参加世界杯
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |