Imagine you are carrying around a faux Prada bag you bought for six dollars. It looks real. It feels real. But how long can you keep convincing yourself that it is?
想象一下你背着六美元淘来的山寨普拉达四处奔走的场景。它看起来是真的,摸起来也很真。可你究竟要自欺欺人多久呢?
Relationships all too often work the same way. Eventually, the fake label falls off, the seams bust, the handles break. The quality just isn't there.
感情也常常是这样的。到最后,仿造的标志会掉,接缝会开线,手柄会坏,质量堪忧。
There are many days we feel clueless, and riddled by blind spots. We rarely understand the difference between 'faux and full' when it comes to relationships. Too often our relationships masquerade as real, and we spend countless months trying to build on something to get us to the next phase, only to discover that we’re trapped by a faux love that's actually going nowhere.
很多时候,我们没有头绪,被一叶障目。我们在感情里很难分清“山寨和正品”的区别,它常常伪装得如此真实。我们花了无数的时间依赖于它,希望自己得到升华,却只发现自己被困在一段虚假的感情中,毫无进展。
When a relationship is real, it's growing; it's going somewhere. You have shared interests, and there's an unspoken acceptance. And without these building blocks in place, you're setting yourself up for a pile of agony and heartache.
真实的感情是看得到未来的。双方有共同的利益和默契。没有这些作为基础,你将深陷痛苦和心碎中。
Even from the beginning, in that very first week, we all know when something is wrong. It's very easy to absorb misinformation, to create and spread an underlying assumption that you're somehow incomplete if you haven't found your soul mate.
甚至在感情伊始,在最初的一个礼拜,如有不妥我们是察觉得到的。我们很容易接受一种错误的信息,形成并且传播一种潜在的假设:没有灵魂伴侣的人生不完整。
Try taking this litmus test: The next time you are facing a snag of doubt, try going back to the first week you met, or an early moment where you felt something was off. Take a minute and see how your body feels; you may experience uneasiness or a bite of fear. Your body is telling you something crucial. Trust it, explore it, and it will reveal what you need to know.
那就试着做这样一个“石蕊(一种指示剂)测试”吧:下一次你再有疑虑、踌躇不前的时候,不妨试试回到你们最初相遇的那一周,或者你最初察觉到不妥的那一刻。静下心来花点时间,看看你的身体作何感受。你可能会感受到些许不安或惧怕。你身体告诉你的正是很关键的东西,去相信它、去挖掘它,它自然会给你透露你想要的。
It isn’t wrong to want an ideal love. We all want one. And we have a perfect right to believe that such a love is possible in this life. Not a faux love. A full love.
追求理想中的爱情并不是错,世人皆如此。我们也有权力去相信,人生中这样的爱是可寻的。不是伪装的爱,而是真实的爱。
5个办法让失败做成功的跳板
科学午睡的4个大招 你知道吗
如何才能与老板相处好?
百岁老奶奶威武 只身击退熊孩子
丢失钱包18年 分文未少归原主
如何防止机器人抢走你的饭碗
研究证明——男人的确是蠢货!
打印机生产4D裙子 量身定做不是梦
国内英语资讯:Chinese premier meets Putin on bilateral ties
国际英语资讯:Sri Lankas presidential elections to be held on Nov. 16
1000镑一周!没钱就去英国搬砖吧
国内英语资讯:Xi stresses confidence, hard work in central China inspection
小米手机在印度被暂时禁售
学生就业哪家强 英国剑桥势难挡
疑似达·芬奇画作年轻版《蒙娜丽莎》将展出
Facebook公布2017年度热门话题榜
行星地球面对面 危险近在咫尺?
严寒慢慢逼近 寒冬约会新技能
爱在城南 奥巴马恋爱物语将搬荧幕
李克强总理在上合组织首脑理事会上的讲话
比尔盖茨推荐2017年5本必读好书
爸爸伤哪儿 细数囧爸带孩的22种伤
英女子害喜反应奇特 每日食一卷厕纸
10岁慈善家 街头拉琴数月筹款3万镑
圣诞惊喜 12个哈利波特新故事
扛不住了,脸书终于要出“不喜欢”表情
国内英语资讯:China, Brazil to strengthen comprehensive strategic partnership
希拉里给凯特传授育儿经 称唱歌有益胎教
价值传递型领导者的8大特质
告别制造时代的中国不再山寨了?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |