U.S. government officials are denying that any deal was proposed between the State Department and the FBI on changing the classification of a Hillary Clinton e-mail in exchange for allowing more of the bureau's agents to be posted overseas.
“We dispute the assertion that there was any kind of quid pro quo involving the case of upgrading an e-mail in exchange for additional slots for FBI officials in Baghdad,” said deputy spokesman Mark Toner.
During intense questioning by reporters at the department's daily briefing Monday, Toner called any insinuation of a proposed deal “insulting.”
According to summaries of interviews with FBI officials released earlier in the day, a bureau official told investigators that Undersecretary of State Patrick Kennedy pressured the FBI to declassify information in one of the emails from the private server of Clinton from the time she served as secretary of state.
Downgrading the email's classification level for archiving would have allowed it – as Kennedy is quoted as saying -- “never to be seen again.” The particular email related to the 2012 attack on a U.S. compound in Benghazi, Libya. Four Americans died in the siege, including then-Ambassador Christopher Stevens. Since the incident, conservative critics of Clinton have fiercely attacked her for allegedly ignoring security warnings and engaging in a cover-up.
Her main opponent, Republic Party nominee Donald Trump, on the social media platform Twitter Monday, characterized the newly released documents as “unbelievable” and evidence of “corruption confirmed.”
美国政府官员否认国务院和联邦调查局曾提出过任何交易,以变更希拉里·克林顿电邮的等级,来换取联邦调查局更多特工被允许派驻海外。
国务院副发言人托纳说:“我们否认任何有关交易的说法,即通过将某个电邮等级升级,来换取联邦调查局官员派驻巴格达的新名额”。
在国务院星期一每日简报会的记者密集提问过程中,托纳称,任何有关提出过这种交易的影射都是一种“侮辱”。
依据星期一早些时候公布的联邦调查局官员的面谈纪要,该局一位官员对调查人员说,国务次卿帕特里克·肯尼迪曾向联邦调查局施压,要求解密克林顿任国务卿期间通过私营服务器所发的一份电邮的内容。
报道援引肯尼迪的话说,降低存档的电邮分类等级,可能会使这份电邮“永远不被看到。” 这里所指电邮与2012年对美国驻利比亚班加西外交使团驻地的袭击事件有关。4名美国人在围困事件中丧生,其中包括当时的美国大使克里斯托夫·史蒂文斯。事件发生后,批评克林顿的保守派人士激烈攻击克林顿,说她涉嫌无视安全警告,并且进行掩盖。
希拉里·克林顿的主要对手,共和党总统提名人唐纳德·川普,星期一在社交媒体平台推特上,称新公布的有关文件内容简直“难以置信”,并说这是“确凿的腐败”证据。
地球另一端与你相对的地方是哪里?现在有个地图可以查了!
美文赏析:我们渴望与人交流,不仅仅是说话
体坛英语资讯:Chinas Sun comes back to qualify for 200m free final at worlds
中国人眼中的西方的茶
国内英语资讯:China, Thailand pledge to strengthen ties, cooperation
再也不怕手机没电:首款无电池手机诞生
国际英语资讯:President Trump says Yellen, Cohn are contenders for next Fed Chair
体坛英语资讯:China earns 2nd straight victory at Womens Basketball Asian Cup
国际英语资讯:Erdogan, Qatari emir discuss ways to resolve Gulf crisis
国内英语资讯:Chinese, Russian navy sailors hold ship damage control contest
体坛英语资讯:Chinas Sun, Xu shine with gold at worlds, three world records shattered
健身房里的常用词汇
爱喝黑咖啡的人,更容易得精神病?
MM须知:中国最火的5款美颜app
体坛英语资讯:Villar set to be suspended as Spanish football chief following arrest
体坛英语资讯:Yeray back at work despite ongoing cancer treatment
体坛英语资讯:Li Haotong makes history for China at the Open Championships
国际英语资讯:Iran warns to retaliate U.S. new sanctions
国际英语资讯:West Bank, East Jerusalem clashes continue over Al-Aqsa mosque measures
《金刚狼3:殊死一战》电影精讲(视频)
国际英语资讯:Saudi-led bloc blacklists 18 organizations, individuals linked to Qatar
国际英语资讯:German president warns against turning back on U.S.
斯里兰卡已有近300人死于登革热
国内英语资讯:Philippine President Duterte vows for closer relations with China
国内英语资讯:China Focus: PLA highlights stronger army ahead of 90th anniversary
韩国70岁老奶奶走红YouTube 成超级网红
研究:针灸能缓解痛经
国际英语资讯:News Analysis: Erdogans visit fails to break Gulf impasse, but helps protect Turkeys own
国际英语资讯:Philippines Duterte unveils plan to beef up army, police
国内英语资讯:Chinese scientists make new breakthrough in quantum communication
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |