British English may have come first, but around the world, the American way of spelling is now far more popular.
或许先有英式英语的,但美式拼写方法现在流行得多。
A recent examination of these two variants of the English language show that publications now largely use the American version, swapping words like ‘centre’ for ‘center’ after the 1880s.
最近一项研究审视了这两大英语语言的变种,发现出版期刊如今大幅使用美式英语,自19世纪80年代后,就把centre这样的词语替换成center。
According to the data, this shift was further strengthened around the time of World War I – and as the language evolved, even the British have ditched the spelling of some words for their trans-Atlanticcounterparts.
从数据看,这一变化在一战期间又进一步加剧,随着语言的演变,甚至英国人自己也摒弃有些单词的拼写方式,换成大西洋彼岸的美式拼写。
Among many words, including ‘grey’ and ‘flavour,’ British English can be seen dwindling around 1880, when American English began to cross into wider use.
众多词汇里包括"grey"和“flavour”。大约在1890年间,英式英语开始衰退,而美式英语的运用却越来越广泛。
Since then, English-language publications have preferred ‘gray’ and ‘flavor,’ and despite fluctuations in use over the years, they’ve remained more popular than the preceding versions since overtaking them.
自此以后,英语出版物也开始偏向用"gray"和“flavor”。尽管多年来就如何拼写有过反复,自从美式英语赶超英式英语之后,"gray"和“flavor“比起之前的拼写方式而言,还是更受欢迎。
During World War I, the world also began to favor ‘defense’ over the British English version, ‘defence.’
一战期间,世界也开始喜欢用“defense”,而非英式版本的“defence”。
注:蓝色为美式英语,红色为英式英语。
For many years, British English maintained its hold on ‘honour,’ grappling with the American version for years as the two flip-flopped in popularity around the world. In the 1970s, however, American English gained a clear lead as ‘honor’ increasingly became the more spelling of choice.
多年来,英式英语保持着“honour”的拼法,和美式英语相持不下,随着这两种英语的地位互换,受欢迎程度也起了变化。然而,在20世纪70年代,美式英语取得领先,“honor”的拼法逐渐成为拼写主流。
巴西总统:“世界杯中的世界杯”
不堪同心锁重负 巴黎著名“爱情桥”垮塌
世界首个懂人类情感机器人问世
贝宝CEO离职 我离开Paypal的真实原因
无利不起早 这届世界杯巴西输不起
第一次工作应该知道的10件行为准则
世界最巨型大象惨死 超长象牙招杀身之祸
希拉里受访称美国需要女总统
英国趣闻:狐狸排队取钱照片网络疯传
体坛英语资讯:Brazil international Coutinho joins Bayern on loan
想变富?先学学有钱人的10种思维方式!
中国取消大熊猫预测世界杯计划
新型健康神器换个思路帮你改掉坏毛病
职场新人应该知道的11件事
老少皆宜的六部英国童话
俄罗斯方块凭什么火了30年
世界杯学英语:足球叫soccer还是football?
英国餐馆推世界最辣酱 厨师需戴防毒面具
对工作挑剔的“90后”
2017世界杯:继1958年后掀进球狂潮
贝克汉姆做客《开讲啦》演讲 挺中国足球
奥巴马溜出白宫喝星巴克 戏称“熊跑了”
揭秘多才多艺的朝鲜餐厅女服务员
文化和传承:十大著名商标背后的故事
南非发现122克拉最贵蓝钻 价值6亿人民币
2017年世界杯:七大最“危险”球星
西兰花怎样帮助身体应对空气污染
考虑跳槽?10大信号目前的工作不适合你了
聪明人离职后必做的5件事
德国主帅勒夫被拍到挖完鼻屎和C罗握手
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |