6. Serve On Juries
不准担任陪审团成员
Until a 1975 Supreme Court ruling, women were legally excluded from being members of a jury. It was believed that they wouldn’t be able to handle the violent details of some crimes and were also too prone to emotion to make rational judgments. It was also believed that jury duty would distract from their homemaking responsibilities.
1975年,最高法院裁决女性可以成为陪审团成员。在那之前,人们认为女性无法承受某些犯罪行为的暴力细节,并且会因为过于情绪化而无法做出理性判断。此外,人们还相信她们的持家指责会被此所干扰。
7. Smoke In Public
不准在公众场合吸烟
Between 1908 and 1927, women in New York were barred from smoking in public businesses. Smoking was actually very rare for women until Edward Bernays launched a marketing campaign that redubbed them “liberty torches” and framed them as a symbol of gender equality.
1908-1927年期间,纽约禁止女性在公共场合吸烟。其实,吸烟在女性中很少见,知道Edward Bernays推行了一项市场运动,授予香烟“自由火炬”的称呼,将其塑造成性别平等的象征。
8. Watch the Olympics
不准观看奥运会
In the original Olympics, held in ancient Greece, it was forbidden for married women to observe the games, under punishment of death. In 1930, British women were similarly banned from watching Olympic boxing matches by the army, including the wives of the fighters themselves.
最初的古希腊奥运会禁止已婚女性观看比赛,违者处以死刑。1930年,军队禁止英国女性观看奥运会的拳击比赛,包括选手自己的妻子。
9. Take Birth Control Pills
不准服用避孕药
The birth control pill made it through the FDA approval process in 1957, but was reserved as a treatment exclusively for menstrual issues. The pill was greenlit as a contraceptive in 1960, but even then was only prescribed to married women. General consensus at the time was that it was immoral and encouraged prostitution.
1957年,避孕药通过了FDA的审批,但仅可用户治疗月经不调。1960年,它被许可用于避孕,但只以处方形式开具给已婚女性。当时,人们普遍认为避孕药是不道德的,会鼓励卖淫。
《中国的北极政策》白皮书全文
国际英语资讯:UN Security Council welcomes progress in Somalia
国内英语资讯:China to develop six national forest city groups by 2020
白宫公布移民改革框架
小白鞋好看不耐穿,该怎么清洗才能亮白如新?
体坛英语资讯:Kings Cup quarterfinal return legs promise thrills in Spain
体坛英语资讯:Kenyas Karoki puts title on the line at RAK Half Marathon in Dubai
《无问西东》:谨以此篇献给珍贵的你
报告显示 北京青少年的睡眠严重不足
国际英语资讯:67 pct of Russians likely to support Putin at presidential race: poll
体坛英语资讯:Leon Goretzkas move to Bayern causes consternation among Schalke fans
国内英语资讯:Chinas Xiamen Airlines to promote UN sustainable development message with new aircraft
国际英语资讯:European UN envoys stress two-state solution to Palestinian issue
体坛英语资讯:Across China: Skiing birthplace proves a dreamland for off-piste skiers
国际英语资讯:Brazil is back
国际英语资讯:British PM to visit China
一句话总结各国料理:中餐要探问星空?
喀布尔发生汽车炸弹袭击,至少17人死亡
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys operation against Kurds in Syrias Afrin strains ties with U.S.
国内英语资讯:US falls behind China in global leadership approval: survey
The Perfect Parents 完美的父母
国际英语资讯:Germany likely to miss EU 2020 emission goals
警报!警报!流感席卷全球,你中招了么?
Cloak and dagger?
中国企业家达沃斯吐金句 马云:如果贸易停止,世界就会停止
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in east, central China
国内英语资讯:Chinas judicial agencies vow to be guardians of Constitution
国内英语资讯:China, Canada pledge to further boost economic ties
国内英语资讯:Large U-shaped tunneling shield completes maiden excavation
英语美文:不要瞧不起稳定的生活
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |