6. Serve On Juries
不准担任陪审团成员
Until a 1975 Supreme Court ruling, women were legally excluded from being members of a jury. It was believed that they wouldn’t be able to handle the violent details of some crimes and were also too prone to emotion to make rational judgments. It was also believed that jury duty would distract from their homemaking responsibilities.
1975年,最高法院裁决女性可以成为陪审团成员。在那之前,人们认为女性无法承受某些犯罪行为的暴力细节,并且会因为过于情绪化而无法做出理性判断。此外,人们还相信她们的持家指责会被此所干扰。
7. Smoke In Public
不准在公众场合吸烟
Between 1908 and 1927, women in New York were barred from smoking in public businesses. Smoking was actually very rare for women until Edward Bernays launched a marketing campaign that redubbed them “liberty torches” and framed them as a symbol of gender equality.
1908-1927年期间,纽约禁止女性在公共场合吸烟。其实,吸烟在女性中很少见,知道Edward Bernays推行了一项市场运动,授予香烟“自由火炬”的称呼,将其塑造成性别平等的象征。
8. Watch the Olympics
不准观看奥运会
In the original Olympics, held in ancient Greece, it was forbidden for married women to observe the games, under punishment of death. In 1930, British women were similarly banned from watching Olympic boxing matches by the army, including the wives of the fighters themselves.
最初的古希腊奥运会禁止已婚女性观看比赛,违者处以死刑。1930年,军队禁止英国女性观看奥运会的拳击比赛,包括选手自己的妻子。
9. Take Birth Control Pills
不准服用避孕药
The birth control pill made it through the FDA approval process in 1957, but was reserved as a treatment exclusively for menstrual issues. The pill was greenlit as a contraceptive in 1960, but even then was only prescribed to married women. General consensus at the time was that it was immoral and encouraged prostitution.
1957年,避孕药通过了FDA的审批,但仅可用户治疗月经不调。1960年,它被许可用于避孕,但只以处方形式开具给已婚女性。当时,人们普遍认为避孕药是不道德的,会鼓励卖淫。
国内英语资讯:Elderly to take up one-third of Chinese population by 2050
体坛英语资讯:Badminton: Chinese shuttler Chen Yufei advances to final of 2018 Indonesia Open
投资未来:美中语言交流的重要性
韩国前总统朴槿惠再被判8年徒刑
福布斯公布2018最赚钱名人榜单,第一你猜是谁?
体坛英语资讯:France win a game of narrow margins to march on Moscow again
国内英语资讯:China, UAE to boost Belt and Road cooperation
为什么男性感冒好的要比女性快?
爱上一个自恋的人,怎么办?
川普将在白宫主持“美国制造”展览
国内英语资讯:75,000 disabled escape poverty in Gansu since 2017
My Dream 我的梦
红枣居然成了抗癌的超级食物?快来看看是怎么回事
体坛英语资讯:Five things that shook the World Cup
体坛英语资讯:Maguire and Ali book Englands semifinal place
国际英语资讯:Russia, India call for joint efforts on fighting terrorism
体坛英语资讯:Hainan Golf Open to host 30 domestic and international events in 2018
身边的小社会潜规则
国际英语资讯:News Analysis: Yemens Houthis mobilize more fighters in Hodeidah, unable to abort ongoing
你的脚透露你的个性 为你揭开“足尖密码”
体坛英语资讯:Griezmann: It would have been inappropriate to celebrate goal
去门口取快递,来的是一匹“真机小黄马”!
国际英语资讯:British PM says up to EU to respond to Irish border question
国内英语资讯:Belt and Road Initiative Chinas gift to world: UAE minister
国内英语资讯:China refutes U.S. allegations of currency manipulation
体坛英语资讯:Deschamps lives in the present as France reach World Cup final
国际英语资讯:Philippines Duterte vows to intensify war against illicit drugs
国内英语资讯:Fiscal and financial policy on the way to bolster real economy
国际英语资讯:UN urges Africa to develop regulations to spur e-commerce growth
国内英语资讯:U.S. must be responsible in forming global governance policy: FM
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |