Victoria Beckham is under fire for posting a photo kissing her 5-year-old daughter, Harper, on the lips.
维多利亚•贝克汉姆晒出亲吻5岁女儿哈珀嘴唇的照片,由此引火上身。
Beckham posted the photo for her daughter’s birthday, writing “Happy Birthday baby girl. We all love you so much.”
贝克汉姆晒出女儿过生日的照片,并写道:“宝贝女儿生日快乐。我们都很爱你。”
Commenters attacked the fashion designer for the innocent photo, writing things like, “Eww sorry I’m old fashioned it looks like they [are] making out,” “totally wrong” and “That’s one passionate kiss right there ... Hope she gets so passionate with @davidbeckham.” Social etiquette expert Liz Brewer told the BBC that she found the photo “uncomfortable.”
因为这张天真无邪的照片,时尚设计师维多利亚•贝克汉姆饱受评论者的攻击,像是“哦,不好意思,我真是跟不上潮流了,看着照片感觉她俩在搞同性恋,”“完全的错误”以及“这真是激情之吻啊……希望她也能和大卫•贝克汉姆有如此激情。”社会礼仪专家丽兹•布鲁尔告诉英国广播公司说,她觉得这张照片“让人不舒服”。
维多利亚•贝克汉姆亲女儿嘴引争议
“Normally with a member of your family you don’t kiss on the lips unless it’s your husband,” Brewer said. “With children, I wouldn’t have thought it’s a particularly good habit to get into but it’s her child and she’s at liberty to do what she thinks is best.”
“通常来说,除了你的丈夫,你不会亲吻其他家庭成员的嘴唇,”布鲁尔说道。“我认为亲吻孩子的嘴唇不是一个好习惯,但那是她自己的孩子,她有权做自己认为是最好的事情。”
After the photo was picked up by the media, Beckham’s page became flooded with comments supporting her and her daughter.
在媒体曝光这张照片后,人们纷纷在维多利亚•贝克汉姆的主页下评论,表示支持她和她女儿。
“Shame on whoever who thinks they can’t do that without it being some sort of sexual thing,” said one user, while others slammed people who thought the photo was controversial. One commenter wrote, “How is this even a fucking topic of discussion!? This is a mother showing affection to her daughter, you freaks!”
“有人认为她们母女俩不该亲吻,并将此举动与性联系在一起,真为这些人感到羞耻,”一位用户说道,还有人抨击了认为这张照片具有争议性的人们。一位网友评论道,“这有什么好讨论的!这不过就是母亲表达对女儿的喜爱,你们真是一群怪胎!”
Parents have also shown their support for the Spice Girl by posting their own photos kissing their children on the lips.
一些家长为了表示对辣妹的支持,纷纷晒出了自己亲吻孩子嘴唇的照片。
And, in a poll conducted by “Today,” an overwhelming 75 percent of people responded yes to the question, “Do you think it’s okay to kiss your children on the lips?”
《今日》杂志发起了一项民意调查,主题是“你认为可以亲吻孩子的嘴唇吗?”,75%的人对此问题作出了肯定的答复。
“警察”种种
元宵节诗词英译赏析:《青玉案·元夕》
二十国集团领导人安塔利亚峰会公报(双语)[1]
“几分熟”怎么说
《三十六计》全套英文表达[1]
“酷毙了”怎么说
习大大在西雅图的晚宴菜单曝光[1]
嘴里的“特产”怎么说
中国人易错口语集锦(三)
“埋单”怎么说
“开玩笑”怎么说
中国特色术语权威英译:中国梦篇
“追捕”怎么说
不好说出口的“拒绝”
跟习大大学跨文化交流
如何回应别人的玩笑
中国人易错口语集锦(一)
Come 的妙用(三)
《傲骨贤妻》剧终 主创深情告别
“酒窝”怎么说
买火车票对话实例
“十三五”规划建议术语:协调发展
“吃吃喝喝”的英文表达
Come 的妙用(一)
88届奥斯卡颁奖礼精彩语录
“难吃”怎么说
“眼皮跳”怎么说
“不许动”怎么说
《杀死一只知更鸟》名句摘录
新疆的宗教信仰自由状况(双语全文)[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |