In Chinese tradition, people believe that the more children, the better, because having more children means owning the luck, so people had a big family at that time. But the big popularity brings a lot of pressure for our land, what’s more, we were poor, so in order to control the popularity, the government carried out the policy of One-child family plan. Now many years have passed, our economy develops so fast, people live the better life. The one-child family plan indeed brings people many advantages, the parents can raise their children in the better way, they can send their children to the school, thus to receive good education. At the same time, the parents can have less pressure and have more time to enjoy life. Though the plan has its bad sides, but in all, the good sides surpass the negative effect.
在中国的传统里, 人们觉得越多孩子越好,因为更多的孩子意味着多福气,因此在那个时候,人们有一个大的家庭。但是巨大的人口给我们土地带来了很大的压力,而且,我们处于贫穷的境地,为了控制人口,政府执行了独生子女政策。如今多年过去了,我们的经济发展得很快,人们过上了更好的生活。独生子女政策确实给人们带来了很多优势,父母能够更好地养育他们的孩子,他们可以送孩子去接受更好的教育。同时,父母也会少点压力,有更多的时间来享受生活。虽然这个政策也有不好的方面,但是总的来说,好的方面超过不好的方面。
Break a leg: 祝好运!
送友人远行箴言:当心,别上当!
口语:毫无保留
“眼冒金星”怎么说
事实胜于雄辩
聪明?刻薄?刁钻?
俚语:乐翻天,高兴坏了
“养家糊口”怎么说?
口语:大吃一惊
猜谜语记俗语:晴天霹雳
习语:不思进取、吃老本
讥讽对方无知“炫”语:你简直一派胡言!
成功秘诀:“Go the extra mile!”
趣谈“去睡觉”
“摇钱树”!
谁在“自吹自擂”?
口语:“到此为止”吧!
论坛热贴:“孩子是父母的翻版”
俚语: 小傻瓜,小笨蛋
适用于科技的“万灵丹”
口语:做真实的自己
俚语:我是单身,我很自由!
“笑柄”怎么说
俚语:注意,听(我)说!
口语:(爸爸)冷静、别发火
样样精通,样样稀松?
伤情“分手信”?!
口语:大海捞针
“出尔反尔、摇摆不定”,你会吗?
俚语:文字的力量胜于武力
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |