N-bomb的本义是neutron bomb,即中子弹,一种以高能中子辐射为主要杀伤力的低当量小型氢弹。在日常生活中,它被赋予了全新的意思,而且使用率比本义高得多。在“时尚英语”系列第一册里我曾经提过,种族歧视是美国人永恒的热门话题。Crash(《撞车》)能够拿下2006年奥斯卡最佳影片也充分说明了美国人对这一问题的高度关注。目前普遍接受的观点是:黑人适宜称为black或Afiican American。如果你自己不是黑人,绝对不能用nigger(或它的变种nigga、niglet、nigaboo等)来称呼黑人。炸弹之后的情景。
2006年1 1月,因扮演经典情景喜剧Seinfeld(((宋飞正传》)里Kramer -角而家喻户晓的Michael Richards再次成为大众关注的焦点。他当时在洛杉矶一家俱乐部里表演单口相声。台下有两位黑人不太给面子,说他的东西一点也不好笑。结果Michael Richards突然情绪失控,用一连串N-words“问候”那两位观众。这一幕被人拍了下来,顷刻传遍了整个互联网。紧接着便是各种媒体的追踪报道和全国人民的强烈谴责。不夸张地讲一句,Michael Richards就快被群众的唾沫淹死了。
由此可见,N-bomb这个称呼是名副其实的。大家一定要记住,nigger是绝对的禁忌,没事不要说,非得说的话就用N-word来代替。和N-bomb类似的还有F-bomb。如果某个人不说F-word而直接fuck长fuck短,那他/她就是“drop the F-bomb”(放F炸弹)。两者比起来,N-bomb更严重,属于原则性问题。满口品位、观点、说话方式跟白人没什么两样的黑人。这样的人有黑的外壳,白的内在,就像Oreo饼干一样。
oreo明显含贬义,形容那些“忘本”的黑人。但现在也有很多没包容心的人滥用这个词。比如有些人一看到不带黑人口音、说话遵循标准语法、喜欢听hip-hop(嘻哈)、rap(说唱)、R&B(节奏蓝调)以外类型音乐的黑人,就立即说他/她是oreo。事实上,这些根本不是缺点,也不算“忘本”,不该用oreo来形容。
第二是wigger,正好和oreo相反。有人说wigger是white和nigger的混合体,也有人说wigger表示wannabe nigger,总之它用来形容举止、品位、观点、说话方式跟黑人没什么两样的白人。这个词同样带有强烈的贬义色彩,形容那些刻意模仿黑人的白人。因为在某些领域,黑人的地位是高于白人的(比如说唱),所以有些白人努力模仿他们的一切,让自己显得比较“黑人”。
相对说来,wigger比oreo更令美国人讨厌。毕竟美国的现状是白人的受教育程度普遍高于黑人。仅从语言这点来看,大多数白人的英语接近“标准美式英语”,而大多数黑人的英语则不登大雅之堂。所以只要不刻意掩饰自己的黑人背景,说话方式跟白人没什么两样其实不算坏事。但wigger就不同了。生下来是白人已经可以免去很多黑人要受的罪(可悲的事实),却还刻意要成为一个伪黑人,这对黑人无疑式一种巨大的讽刺。
由wigger衍生出的一个相关的概念是chigger,表示Chinese nigger,刻意模仿黑人的华裔。这个词的流行,很大程度是因为美国华裔说唱歌手Jin的关系。他是地地道道的华人血统,但他的说唱风格跟黑人一样,而且沿袭了许多黑人说唱歌手的不良作风(比如穿着打扮珠光宝气、爱称呼女人bitches等),所以chigger -词就诞生了。
勒索病毒终于有解了?法国人找到了破解方法
体坛英语资讯:AlphaGo edges Ke to lead Human vs. Machine Go showdown
Obese not healthy and turning rubbish into art 肥胖又健康不现实、津巴布韦家庭变废为宝
这家法国公司,专门为胖美眉生产高端服装!
It was the 70th anniversary of both the world’s anti
地震袭击 Earthquake Attacked
国际英语资讯:Pakistani law enforcers launch search operation to recover abducted Chinese nationals
英国餐桌礼仪小常识
It was a short flight from Shanghai to Xi’an. Xi’an is one语法填空答案
国内英语资讯:Chinas top legislator meets president of Chilean Chamber of Deputies
London City first in UK to get remote air traffic control 英国首个远程空中交通管制系统
国际英语资讯:ASEAN, partners to enhance cooperation in combating transnational crime
体坛英语资讯:Putin promises high-level preparations for upcoming football events
调查:“废旧手机”回收率仅2%
《生活大爆炸》、《权游》演员片酬PK 哪部美剧最土豪[1]
迪拜机器人警察上岗 会六种语言
颜色的惯用表达:green is the new black
英国官员:情报部门知悉曼彻斯特爆炸案嫌疑人的情况
赢的偏执的倔强,输的盲目的迷惘
国际英语资讯:7th person linked to Manchester attack detained by police
经典回归!《妈妈咪呀》将拍续集,原班人马打造
Not half 加强肯定语气的表达“非常”
Anxiety and nervous tension are a part of living in today’s fast
川普提出6680亿美元的新国防预算
优步开始送外卖了,然而只许你点麦当劳
创意“寿司鞋” 寿司和潮牌鞋的完美结合(组图)
北师大女生宿舍安装人脸识别系统
马背上的男生 The Man in the Horse
国际英语资讯:Nepalese PM announces resignation
One year ago, I was in great trouble. I worked hard 阅读理解答案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |