christmas in america means different things to different people. to some people, christmas means brightly wrapped packages under a decorated tree. to others, it means family reunions and a wonderful meal together. to christians, it means jesus' birthday. christmas also means lending a helping hand to people in need. along with all the hubbub of shopping for presents and sending christmas cards, many people in america take time to help others.
在美国,圣诞节对不同的人代表了不同的意义。对某些人而言,圣诞节的意义是在布置好的圣诞树底下那些包装得色彩鲜艳的礼物。对另外一些人而言,它的意义则是家人团圆以及共享美好的一餐。对基督徒来说,它代表了耶稣的诞生。圣诞节的意义也是向需要帮助的人伸出援手。在采购礼物及寄送圣诞卡片的一阵忙乱当中,很多美国人仍会拨出时间去帮助别人。
in america and around the world, christmas offers many opportunities to spread "peace on earth, good will toward men." for example, salvation army bell ringers are a familiar sight to most christmas shoppers. they stand outside malls and stores collecting money for the needy. many churches and other organizations collect toys and clothes as christmas gifts for poor families. going caroling is another traditional way to bring cheer to neighbors——especially the elderly and people who can't get out much. the christmas spirit encourages people to help each other in many large and small ways.
在美国及全世界各地,圣诞节提供了很多传扬「平安与世,善意与人」的机会。例如,救世军的摇铃者对大多数为圣诞节购物的人们而言,是一个熟悉的景象。他们通常会站在购物中心和商店外面,为有需要的人募钱。很多教会和其它的机构会收集玩具和衣服,作为穷苦家庭的圣诞礼物。报佳音是另外一种能够将欢乐带给邻舍的传统方式,尤其是针对那些老人和无法常出门的人。圣诞节的精神鼓励人们在许多大大小小的事情上互相帮助。
the spirit of helping others isn't limited to christmas, however. americans help others year-round. civic clubs such as the lion's club, the elk's club and the rotary club take part in local community projects. many organizations exist just to help others. the make a wish foundation gives terminally ill children a chance to have their dream come true. habitat for humanity helps poor people build their own houses. and besides supporting worthy causes with their money, thousands of americans donate their time by serving as volunteers in hospitals, homeless shelters and schools.
然而,助人的精神并不只有在圣诞节才能发挥。美国人一年到头都在帮助他人。像狮子会(lion's club)、角鹿社(elk's club)、扶轮社(rotary club)这样的市民会社,都参与了地方社区的计划活动。很多机构的设立就是为了要助人。许愿基金会(make a wish foundation)给罹患末期疾病的孩童们一个美梦成真的机会;仁爱之家(habitat for humanity)则帮助穷苦的人们建盖属于他们自己的房子。成千上万的美国人除了以金钱支持一些有意义的事情之外,他们也献出自己的时间在医院、流浪者之家和学校作义工服务。
christmas in america means different things to different people. to some people, christmas means brightly wrapped packages under a decorated tree. to others, it means family reunions and a wonderful meal together. to christians, it means jesus' birthday. christmas also means lending a helping hand to people in need. along with all the hubbub of shopping for presents and sending christmas cards, many people in america take time to help others.
在美国,圣诞节对不同的人代表了不同的意义。对某些人而言,圣诞节的意义是在布置好的圣诞树底下那些包装得色彩鲜艳的礼物。对另外一些人而言,它的意义则是家人团圆以及共享美好的一餐。对基督徒来说,它代表了耶稣的诞生。圣诞节的意义也是向需要帮助的人伸出援手。在采购礼物及寄送圣诞卡片的一阵忙乱当中,很多美国人仍会拨出时间去帮助别人。
in america and around the world, christmas offers many opportunities to spread "peace on earth, good will toward men." for example, salvation army bell ringers are a familiar sight to most christmas shoppers. they stand outside malls and stores collecting money for the needy. many churches and other organizations collect toys and clothes as christmas gifts for poor families. going caroling is another traditional way to bring cheer to neighbors——especially the elderly and people who can't get out much. the christmas spirit encourages people to help each other in many large and small ways.
在美国及全世界各地,圣诞节提供了很多传扬「平安与世,善意与人」的机会。例如,救世军的摇铃者对大多数为圣诞节购物的人们而言,是一个熟悉的景象。他们通常会站在购物中心和商店外面,为有需要的人募钱。很多教会和其它的机构会收集玩具和衣服,作为穷苦家庭的圣诞礼物。报佳音是另外一种能够将欢乐带给邻舍的传统方式,尤其是针对那些老人和无法常出门的人。圣诞节的精神鼓励人们在许多大大小小的事情上互相帮助。
the spirit of helping others isn't limited to christmas, however. americans help others year-round. civic clubs such as the lion's club, the elk's club and the rotary club take part in local community projects. many organizations exist just to help others. the make a wish foundation gives terminally ill children a chance to have their dream come true. habitat for humanity helps poor people build their own houses. and besides supporting worthy causes with their money, thousands of americans donate their time by serving as volunteers in hospitals, homeless shelters and schools.
然而,助人的精神并不只有在圣诞节才能发挥。美国人一年到头都在帮助他人。像狮子会(lion's club)、角鹿社(elk's club)、扶轮社(rotary club)这样的市民会社,都参与了地方社区的计划活动。很多机构的设立就是为了要助人。许愿基金会(make a wish foundation)给罹患末期疾病的孩童们一个美梦成真的机会;仁爱之家(habitat for humanity)则帮助穷苦的人们建盖属于他们自己的房子。成千上万的美国人除了以金钱支持一些有意义的事情之外,他们也献出自己的时间在医院、流浪者之家和学校作义工服务。
俄罗斯推出普京味香水:想来瓶霸气的味道吗
励志!2016年要做更好的自己
出差寂寞无聊到爆?5件小事找到乐趣
化妆神技!美国3岁萝莉扮8旬老太 老了也萌
苹果每分钟赚30万!关于金钱的20个冷知识
这12种表达,让你显得一点都不专业
英男孩捡到一鼓浪屿漂流瓶 里面的内容竟是……
仅靠英音这一把妹利器4汉子在米国成功脱单
12个成功减重超过50磅的人告诉你怎样减肥
猛娃萌:3岁就练出6块腹肌是种怎样的体验?
马云如何办好《南华早报》
是真的吗?揭开关于午睡的五个迷思
大叔坐冰槽下棋惊“冻”老外!中国人城会玩
2017世界最富有皇家成员TOP10:英女王第1
红线缠小指! 刘翔在新浪微博公布新恋情!
你应该辞职的10个迹象
推特拟增加推文字符数至1万 告别140
关于大卫鲍威你不知道的14件事
又到无裤地铁日 又到一年一度捡节操时……
背了大半辈子的元素周期表 现在又多了4个!
给处女座上身的你:7招教你整理杂物
一小老板花半吨人民币买了一辆面包车
体坛英语资讯:553 Chinese athletes to attend 7th Military World Games
囧研究:说脏话有益身心健康!骂的越狠越好
老外最爱的中国街边小吃top10:麻辣烫赢了
你会和ta走到最后吗?四大类情侣你们是哪种
倒霉催的!可口可乐新年广告卷入国际争端!
苹果注册「汽车」域名,要搞汽车吗?
如何变得超有效率?向牛人学学这七招!
早上睡过头,还去上班吗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |