step one:
plant your deep in a bed of faith, and pack it down solid and tight. drench daily with positive thinking and keep saturated just right. much often with forgiveness, for this will help you grow. quickly remove any seeds of worry, for they will soon germinate, and keep out the weeds of despair. nourish disappointments with hope whenever it is needed, and always stay cool and shaded when you feel irritated or heated. trim away guilt or depression, for they create decay, and cultivate with happy memories as often as every day.
第一步:
把自己根植在信念的土壤之中,并将信念之土夯实。每天以“积极的思想”予以灌溉,并要保持水量充沛。要经常以“宽容”来护根,因为这会使幸福的幼苗茁壮成长。一旦发现“忧郁”的种子,就应及时把它除掉,否则它很快就会生根发芽,同时,一定要将“绝望”在萌芽之时消灭掉。无论何时,都要用“希望”来滋养,从而使“失望”渐渐枯萎,烦躁不安之时,要让它保持冷静,为它修枝剪叶,除掉“愧疚”与“沮丧”,否则很快就会出现残枝败叶。而且,每天都要用“幸福的回忆”作为养料悉心照料它。
step two:
harvest the lessons of the past; just dig, pick, and hoe. and nurture the roots of the present, for now is when you flourish and grow. start planting for the future; set your goals in a row. spade the bed well for all your dreams to grow.
第二步:
要通过挖掘、收割、筛选等过程从“过往”中收获经验;精心照料“此时此刻”的根茎,因为现在正是它生长繁盛的时期。要开始制定计划和目标,着手种植“明天”;为盆中花儿翻土,为实现明天的梦想做好准备。
step three:
remember that grief is a natural predator, so learn to tolerate some damage. protect your garden with daily prayers, for this will help you manage. bury the criticism and complaining, for they are injurious pests. sow the seed of love wherever you may go - for joy, love and laughter are surely bound to grow. although the thorns of life may be here to stay, just sprout a smile along the way - and be thankful for what you have today!
第三步:
要记住,“不幸”是种天生的食肉动物,它所带来的伤害总是在所难免。要学会“忍耐”,这样你才会对不完美之事多一份理解和宽容。要每天“祈祷”,以这种方式保护你的花园,这将有利于管理。要将“挑剔”与“埋怨”这些害虫深埋。要在你的生活里撒下“爱”的种子——“欢乐”“爱”“微笑”才会无限延伸。哪怕在你的生活之中“荆棘”满途,也要在一路上种上“微笑”的幼苗……不管怎样,为今天你所拥有的一切感激吧!
体坛英语资讯:All square between Celta and Alaves in Cup semi
“明星脸”性爱机器人即将面世
2016届广东省高考英语二轮原创复习课件:信息匹配
2016届广东省高考英语二轮原创复习课件:写作基础
面试中如何回答:你为什么想要这份工作?
2016届广东省高考英语二轮原创复习课件:语法填空
辛普森爸爸能为现代生活带来什么启示
国内英语资讯: China home to more than 11,000 islands
国内英语资讯:Beijing receives over 2 bln cubic meters of water from Yangtze
2016届广东省高考英语二轮原创复习课件:信息匹配
2016届广东省高考英语二轮原创复习课件:写作基础
体坛英语资讯:China roars into womens ice hockey semifinals at Winter Universiade
面试时这么说你就踩雷了
BBC:总有那么些英文词 连母语者都觉得懵逼
2016届广东省高考英语二轮原创复习课件:信息匹配
为什么我们喜欢吃垃圾食品?
2016届广东省高考英语二轮原创复习课件:写作基础
2016届广东省高考英语二轮原创复习课件:语法填空
中国电商刷单害苦英国人
国内英语资讯:Beijing sees record high park visits over Spring Festival period
日本漫友“神烦”的五种动漫场景——全是套路
国际英语资讯:Spotlight: Turkey will have to face Kurdish autonomy in Syria: analysts
2016届广东省高考英语二轮原创复习课件:完形填空
双语:鸡年的“鸡”到底是公鸡还是母鸡?
川普外孙女唱中文歌拜年 全家都比她姥爷懂事
2016届广东省高考英语二轮原创复习课件:语法填空
国内英语资讯:Russia plans to introduce Chinese language exam
I love my family
想看原著?从这10本读起
外媒看中国:春节黄金周 出镜游也太火爆了!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |