Contemporary films fared poorly in BBC Culture’s poll of the greatest US films: the most recent movie in the top ten is The Godfather: Part II, released 41 years ago. Only six films from the 21st Century made it into the top 100, chosen by critics from around the world.
当代电影在BBC文化专栏发起的“史上最伟大的美国电影”投票中表现不佳:前10名中,年代最近的电影是《教父:II》,该片于41年前上映;来自世界各地的评论家只挑出了6部制作于21世纪的电影入选前100名单。
Why is this? “Movie studios don’t make ground-breaking films any more,” cultural critic Noah Gittell tells Tom Brook. “There are still ground-breaking films being made, but they’re independent films. While critics may be unanimous in their praise of some of these films, they don’t impact society as a whole to the same degree that some of these older films do.”
为什么会这样?“电影制片厂不再制作那些有独创性的电影了,”文化评论员诺亚·基特尔告诉汤姆·布鲁克,“现在还是有产出一些具有独创性的电影,但那些电影都是独立电影。评论家们可能对其中一些独立电影给予一致好评,然而总的来说,那些电影无法像同等水平的老电影那样对社会产生影响。”
A movie’s reach can help it move up the rankings. “If you look at the top ten movies, these are movies that for the most part impacted society all at once, collectively, and movies just don’t do that any more,” says Gittell.
一部电影的影响力可以帮助提升它的排名。“如果你观察前10名的电影,你会发现:这些电影几乎是同时一起对社会产生了极大程度的影响,而电影本身却不做任何多余的事,”基特尔说道。
“I think that critics really feel that time sanctifies, and that it’s only with the passage of some years – maybe even decades – that we truly understand what constitutes a classic,” BBC Culture’s deputy editor Christian Blauvelt believes.
BBC文化专栏的副主编克里斯蒂安·布劳维尔特认为:“我认为评论家们实际上是把那段时期神圣化了,而这起码要过几年——甚至几十年——我们才会真正认识到是什么构成了一段经典。”
体坛英语资讯:Alaves confirm signing of forward Lucas Perez
Airbnb被爆房东偷拍房客
体坛英语资讯:Morata scores double as Spain win 2-0 in Malta
裸体动物有伤风化协会建议给宠物穿衣
国际英语资讯:UN Security Council reaffirms commitment to non-proliferation goals
京东联合谷歌寻找国内消费领域AR创新应用
整容客户低龄化 元凶竟是自拍?
国内英语资讯:FACTBOX: Key takeaways on Belt and Road Initiative development
国际英语资讯:Nigerian movie industry expects foreign investments
国内英语资讯:Xi urges civil affairs authorities to better fulfill duties
Love and Flu 爱与流感
国内英语资讯:Chinese embassy in Manila memorizes fallen Philippine Chinese in WWII
‘别人家的父母’如何育儿?
体坛英语资讯:Matthews wins slow motion sprint in stage 2 of Tour of Catalonia
抑郁症是一种什么体验?
国内英语资讯:Xi calls for closer cultural exchanges between China, Pacific island countries
国际英语资讯:WTO chief stresses urgency of easing trade tensions to improve global economy
国内英语资讯:China vows unwavering determination to maintain Iranian nuclear deal: FM
美国参议员支持停止向土耳其交付F-35战机
权游最终季:痛快追剧怎么少得了权游周边!有吃有喝还有面儿
国家远程医疗自闭症注册登记平台今日向社会开放
加拿大计划2021年禁止一次性塑料用品
国内英语资讯:China Focus: Rescue operation continues as death toll rises to 13 in China earthquake
国内英语资讯:Spotlight: Inclusion of Chinas bonds in global index to promote its financial integration
体坛英语资讯:Kenya tennis team upbeat ahead of Africa Junior championships
联合国:2100年全球人口将达到109亿
研究显示,同种疾病女性确诊晚于男性数年
Playing Ping-pong 打乒乓球
E-books Will Replace Traditional Books 电子书将会取代纸质书籍
国内英语资讯:China, France to beef up partnership in financial innovation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |