1. Organized
有组织
Planning, using productivity tools, and scheduling tasks on your calendar can help. Set yourself up to win by breaking tasks down into manageable chunks, so you can know what is most important to do first, and still have time to take care of yourself, such as eating well, exercising, relaxing, etc. Without self-care, you lose efficiency due to being overworked.
有计划地使用高效的工具和把你的任务写在日历上。把任务分解成易管理的模块,那样你就可以知道什么是最重要的需要先做的事,而且还有时间照顾自己,如饮食、锻炼、放松,等。没有自我调理, 由于过度劳累,你会失去效率。
2. Don’t multi-task
不要同时进行多项任务
There is an illusion that doing many things at once is productive. Instead, it leaves you half-focused, and constantly switching gears. You may have a sense that nothing ever really gets complete this way. Set a timer, and work in 90-minute increments. Focus on that one task either for 90 minutes, or until it is complete. Then, take a break, and move on.
有一种错觉是一次做很多事情是富有成效的。相反,它让你只有一半的专注,和不断切换注意力。你可能有一种感觉,从来没有什么事情是真正完整做完的。设置一个定时器,90分钟的增量工作。专注于一个90分钟的任务,或者直到它完成。然后,休息一下,继续前进。
3. Urgent doesn’t necessarily mean important
紧急并不一定意味着重要
What someone else thinks is urgent can create a sense of people-pleasing induced panic. If you know it is not important, then prioritize, and do what is most important first instead. You know best how to set your priorities and get your work done. So listen to yourself.
有些人认为是紧急会造成一种取悦人的感觉引起恐慌。如果你知道这并不重要,然后把事情按先后顺序排好,先做最重要的事。你最好知道如何设置优先级和完成你的工作。所以听从自己。
4. Turn it off
把它关掉
Power down those phones, turn off notifications. Set up an autoresponder if you need to, but disconnect in order to avoid distractions. You will get more done, if you focus only at the task at hand and answer to all missd calls and notifications once you’re done.
让手机断电,关闭通知。如果您需要设置一个自动回复,但断开它,以避免干扰。你会完成更多的事情,如果你只专注于手头的任务和回答所有错过的电话和提醒一旦你完成手头工作。
5. Take breaks
休息
Get up. Move around. Shake it out. Eyestrain and headaches can happen if you look at a computer screen for too long. Get outside for a quick stroll and come back feeling refreshed and energized.
起床了。四处走动。动起来。如果你看电脑屏幕太久可能导致眼睛疲劳和头痛。快速出去散步,回来神清气爽,精力充沛。
6. Closed door policy
关紧门
Hunker down and hibernate. People popping in and out of your office creates stops and starts in your productivity and you have to keep starting over again each time. Create true office hours and stick to them.
关紧门过冬。出现在你的办公室的人会使你停止和开始工作,你必须每次一遍又一遍开始,让你的效率低。制定真正的办公时间和坚持下去。
体坛英语资讯:Federer ousted from Wimbledon quarterfinals
体坛英语资讯:Man. United defender OShea joins Sunderland
体坛英语资讯:Returned Libby Trickett fails to enter Australias world championships team
体坛英语资讯:Pyeongchang wins 2018 Winter Olympics
国内英语资讯:China eyes more opportunities for foreign companies: spokesperson
体坛英语资讯:Vinci and Errani safely through to second round of Budapest Womens Grand Prix tennis
体坛英语资讯:England defeats Japan to seal Group B first position at FIFA Womens World Cup
体坛英语资讯:Norway beats Equatorial Guinea 1-0 at FIFA Women World Cup
体坛英语资讯:Lets share the joy of Special Olympics
体坛英语资讯:Chilean midfielder Fernandez is not severely injured, doctor
国内英语资讯:China to select, honor model military veterans
体坛英语资讯:Five-time champion Venus Williams ousted from Wimbledon
体坛英语资讯:Wolfsburg signs midfielder Hasan Salihamidzic for one year
体坛英语资讯:Kvitova wins Wimbldon title after beating Sharapova
体坛英语资讯:Djokovic clinches first Wimbledon title
“信息疫情”不容忽视 全球数百人因新冠错误信息死亡
体坛英语资讯:Athens 2011 Summer Special Olympics close with moving ceremony
体坛英语资讯:Czech Republics Petra Kvitova Wins Wimbledon Womens Title
“别误会”用英语怎么说?难道是dont mistake?
欧洲疫情卷土重来 年轻人成感染“主力军”
不能在死亡的星球上做生意!企业环保意识开始苏醒
体坛英语资讯:Germany beats Nigera 1-0 at FIFA Women World Cup
体坛英语资讯:Sharapova beats Peng to reach quarterfinals at Wimbledon
谷歌研发新地震警报系统 手机秒变地震仪
体坛英语资讯:World No.1 Wozniacki out of Wimbledon
体坛英语资讯:Chinese tennis player Li Na to attend Rogers Cup in Toronto
体坛英语资讯:NBA Imposes Player Lockout
体坛英语资讯:Brazil stuns Norway 3-0 at FIFA Women Worlds
体坛英语资讯:South African president honors Olympic chief
体坛英语资讯:France beat Canada 4-0 at FIFA Women World Cup
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |