Exactly 10 years after it was first announced, the Warcraft film burst into European cinemas this week, to be met with the kind of concerted critical savaging that put the depredations of its Burning Legion to shame. But none of that may matter. This is Hollywood, after all, and despite poor scores from critics, it's entirely possible that Warcraft may go on to be a hit, thanks in part to its global appeal.
In China, the world's fastest-growing film economy and home to millions of certifiable Warcraft addicts, anticipation for Jones's film is running enormously high. It's launching in a five-day window after Chinese students finish their exams, and box office pundits estimate that it could open with anywhere from $100M to $150M during that time period.
Significantly, about a third of Warcraft's subscribers are in China; it's doubtful there would even be a Warcraft movie without them. The film is partly Chinese-funded - Legendary Entertainment, a production partner on the film, was acquired by the Chinese group Dalian Wanda this year - and millions of advance tickets have already been booked for the film's opening weekend, which falls on June 8, the holiday on which the Duanwu or Dragon Boat Festival is celebrated.
China also has a distinctly special relationship with Warcraft, a game that had a transformative effect when it entered the country's online arena.
It was the first highly converged media experience. People were able to form real friendships, and have shared experiences and shared failures, with real online communities of real people. It quite literally changed the game. Everyone had to know what they were doing, and had to be skilled at what they were doing. People had to form communities of 60 or more that would be online at any given time.
Warcraft also drove economic opportunities. The phenomenon of gold farming, in which players acquire in-game currencies or items to trade for real-world money, began to take off in China in the early 2000s. It snowballed in the subsequent decade.
In 2008, according to figures from the China Internet Centre, some £1.2bn of online currencies were traded in China. In 2011, a gigantic theme park called Joyland opened in China's southern province of Jiangsu, offering 600,000 square metres of rollercoasters and log-flume rides that cost some £20m to construct.
Such an affection, in the world's fastest growing cinema market, is likely to be a deciding factor in fulfilling Duncan Jones's aspirations for a trilogy.
娱乐英语资讯:Paris Hiltons potential inheritance dramatically diminished
娱乐英语资讯:Brosnan cleared in scuffle with photographer
娱乐英语资讯:Jessica Albas words of wisdom for young girls in love
娱乐英语资讯:Lily Allen is pregnant
娱乐英语资讯:Pregnant Jessica Alba postpones wedding
娱乐英语资讯:Cruz sisters don fedoras for Mango ads
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan to be caught on tape
娱乐英语资讯:Depp persuaded to become star by pal Cage
娱乐英语资讯:Mischa Barton arrested in W. Hollywood
娱乐英语资讯:Accused Uma Thurman stalker rejects deal
娱乐英语资讯:Victoria Beckham to model for Marc Jacobs
娱乐英语资讯:Simpson, Fergie, Snow join hands for body project
娱乐英语资讯:Miley Cyrus tops highest-earning-teens list
娱乐英语资讯:Nicole Kidman describes paparazzi chase
娱乐英语资讯:Goodrem turns down McFaddens marriage proposal
娱乐英语资讯:Hong Kongs Chow takes on Japanese cartoon
娱乐英语资讯:Anne Hathaway is the new ambassador for Lancome
娱乐英语资讯:Kidman backs U.N. drive to end violence against women
娱乐英语资讯:Katie says Tom is a great husband
娱乐英语资讯:Tom Cruise scared to star with Smith
娱乐英语资讯:Its a baby boy for t.A.t.U. star Volkova
娱乐英语资讯:Kidman denies pregnancy rumours
娱乐英语资讯:Britney Spears tops Hollywood meltdowns of 2007
娱乐英语资讯:Jodie Foster to get leadership award
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan briefly falls off sobriety wagon
娱乐英语资讯:Christina Aguilera has baby boy
娱乐英语资讯:Uma Thurman may testify in stalker trial
娱乐英语资讯:Louis Vuitton wins Britney lawsuit
娱乐英语资讯:Bitten to sell Project Runway dress
娱乐英语资讯:Parenthood ended Hudson and Robinsons marriage
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |