填空题的由前及后解法指的是:利用题目前一部分中的线索,推断出设置于题目后一部分中空格所需的内涵。
例 Ⅰ:
Though afflicted by headaches, nausea, and respiratory difficulties, Nietzche refused to let his ---------- problems prevent him from writing.
(A) imaginary
(B) financial
(C) emotional
(D) theoretical
(E) physical
〖解答〗
本题原是以Though引导的对立关系,但由于主句中的动词"refused"带有否定意义,故属对立关系的特殊解法。换言之,就逻辑关系而言,代入空格的词汇应与中心线索构成同义词。既然"problems"指的是上文中"difficulties"一词,则代入空格的词汇应能将上文中的三种病症一言以蔽之,以(E)physical为正确。
〖中译〗
尽管为头痛,恶心及呼吸困难所折磨,但尼采拒不允让其身体问题阻碍他的著述。
例 Ⅱ:
It is his dubious distinction to have proved what nobody would think of denying, that Romero at the age of sixty-four writes with all the characteristics of ---------- .
(A) maturity
(B) fiction
(C) inventiveness
(D) art
(E) brilliance
〖解答〗
先对本题颇为复杂的语法结构作一番诠释。句首的"It"谓作形式主语或逻辑主语,真正的主语由动词不定式"to have proved..."充当。以what引导的从句和以that引导的从句,其性质是一致的,同属动词proved的宾语从句,并互为说明。
第一个宾语从句的陈述是“一件谁也不会予以否认的事”,而第二个宾语从句一方面是在详述此事的具体内容,另一方面须体现出第一个宾语从句所规定的那样一个不证自明,不言而喻和自然而然的事实。无疑,一个作家,年至“六十四岁”高龄,这便意味着(A) maturity。
〖词汇〗
dubious: 令人怀疑的,有问题的,靠不住的
distinction: 殊勋,荣誉,著名
〖中译〗
某君得以证明一件谁也不会予以否认的事情,即罗梅洛年至六十四岁,其创作体现出成熟的全部特征。此君的这份功劳着实令人置疑。
时隔12年,中国女排重回世界之巅!
带有雨的英文表达,意义各不同
嘉能可计划削减100亿美元债务
每天吃鲑鱼 像戒烟一样有益
谷歌推出安卓支付抗衡苹果
中国应如何与市场对话
中秋“赏月航班”受热捧
伊丽莎白刷在位时长记录:嫌弃脸表情包合辑
国企改革指导意见出台
苹果“产品线”大幅更新
这是电视节目的黄金时代还是过剩时代
习大大引用“靡不有初,鲜克有终”全文英译
盘点中国八大新奇职业 螃蟹去壳师
有些英语,你不能不懂装懂
"How"的5种典型问句,可别再说"How to say"了
最强历史顾问:唐顿粉英国女王爱给剧挑BUG
中国学生梦寐以求的公司 阿里巴巴上榜
2016中考英语名词十一大类不规则变化归纳总结
教师节将至:英语中与教师有关的9句至理名言
南京街头现“诚实书店”:无人收款、无人看管
App让手机变身保镖 再也不怕走夜路啦
阿加莎书迷最爱《无人生还》
双语:李克强达沃斯座谈实录
8月全球股市下跌是人为抛售决定所致
芬兰一城市为新生发应急礼盒
科技巨头与美国政府的信息争夺战
007系列最新小说改造邦德形象 邦德有了同居女友和基友
看脸的世界:颜值高的人讲笑话“笑”果更好
不理股市动荡 中国游客在伦敦出手继续阔绰
阿拉伯土豪花5亿定做最贵蛋糕:镶钻4千颗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |