Ⅰ. beat 着重“连续地击打”如殴打或体罚,也指在游戏、竞赛或战争中击败对方。如:
① Don’t beat the child 不要打孩子。
② In the end their enemies were beaten. 最后他们把敌人打败了。
③ He beat the world record in high jump. 他打破了跳高世界纪录。
Ⅱ. hit 往往与strike通用,但严格地说,hit指“打中”或“对准……来打”,着重敲打或打击对方的某一点。如:
① The stone hit him on the head. 石头击中了他的头。
② I hit the target. 我击中了目标。
Ⅲ. strike 是很普通的用词,通常表示“打一下、打若干下”等意思,不一定都是有意的。Strike还可以表示“擦着(火柴)”的意思。如:
① He struck the man on the head. 他(一拳)打在那人的头上。
② Immediately Holmes jumped up from the bed and struck a match. 福尔摩斯立即从床上跳起来,划着一根火柴。
Ⅳ. knock “敲;撞击;打”常与at/on, down连用。如:
You should knock on/ at the door before coming in the teacher’s office. 你应该在进老师办公室时敲敲门。
国际英语资讯:Teachers strike puts over 2 mln kids out of school in Canada
计算机翻译会取代人工翻译吗?
国际英语资讯:Canadian cruise ship passengers stranded in Japan begin quarantine in Canada
国内英语资讯:Chinese government doing well in controlling virus spread: Namibian experts
中国电视产业普遍缺乏创造性
瑞幸咖啡好硬气,声称疫情对生意影响不大
体坛英语资讯:Hosts Switzerland pick up first curling win at Youth Olympics
国内英语资讯:Chinese authorities push for protection, care of frontline medics
国内英语资讯:Commentary: Repeating same old China threat benefits no one
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on COVID-19 control, economic development
国内英语资讯:Xi stresses orderly resumption of work, production
国内英语资讯:Virus-hit Wuhans volunteer project attracts more than 10,000 applicants
体坛英语资讯:Russians dominate winter triathlon in NE China
瑞士手表风光不再?苹果手表去年销量超过整个瑞士手表业
体坛英语资讯:German Vinzenz Geiger wins over Riiber again in Val di Fiemme at Nordic Combined World Cup
体坛英语资讯:Iran beat China to win Tokyo Olympic berth of mens volleyball
新西兰的气温高到离谱,海滩上的海鲜自动熟了
是什么让你自卑?
体坛英语资讯:UN Refugee Agency UNHCR is awarded the Olympic Cup 2019
国际英语资讯:Tokyo 2020 postpones volunteer training amid virus outbreak
国内英语资讯:WHO-led team in China to travel to Wuhan on Saturday
国际英语资讯:South Sudan president to reappoint rebel leader Machar in unity govt
国际英语资讯:Irelands lower house of parliament fails to elect new PM for country
体坛英语资讯:Boca Juniors considering bids for Guerrero, Cardona, says coach
现在AI诊断乳腺癌比人厉害
国内英语资讯:China rolls out measures to care for medical workers
国际英语资讯:Putin, Erdogan discuss Syrias Idlib over phone
娱乐英语资讯:Feature: Serbia stages concert in support of Wuhan, China
美国公司推出新型人造猪肉,不是素的,是真肉
读书日特别推荐:“改变美国青少年人生的书籍”[1]
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |