这两个词常易混淆,主要是因为两者的意义及它们的过去式和分词形式极易混淆。
Ⅰ.lay通常用作及物动词,意为“摆、放、下蛋或产卵”等,过去式、过去分词和现在分词分别为laid, laid, laying。如:
① He laid the papers on the desk and then went out. 他把文件放在桌上,然后出去了。
② They were laying the foundation of the house. 他们在给房子打地基。
③ The cuckoo lays its eggs in other birds’ nets. 杜鹃在别的鸟巢中产卵。
Ⅱ.lie一般作不及物动词用,作“躺;平放”解时,其过去式和过去分词分别为lay, lain;作“撒谎”解时,其过去式和过去分词均为lied,现在分词均为lying 。如:
① She lay on the beach all morning. 她整个上午都躺在沙滩上。
② How long has he lain there like that? 他像那样躺在那儿有多久了?
③ He lied to me. 他对我撒了谎。
通过电影鉴赏浅析英美文化
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第15节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第3节
双语:复活节风俗大揭秘
英文名著精选阅读:《红字》第十一章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第十章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第6节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第六章 第1节
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
【美国留学生活文化】美国用餐篇
英文名著精选阅读:《红字》第十四章(上)
十二星座巧用香水 魅力无限
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节
精选英语美文阅读:乐观的爸爸
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第8节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第11节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第5节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
2011诺贝尔奖:科学家的幽默让你HOLD不住
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第3节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |