This is a story from Kingdoms. After suppressing the separatist forces in the north and taking control of the court, Cao Cao led his 830,000-strong army to the north bank of the Yangtze River, aiming to destroy Sun Quan and Liu Bei who were on the other side of the river. It was the thirteenth year of Jian Ah, the fifteenth day of the eleventh month. The weather was clear and bright, the wind calm, the waves still. Cao Cao ordered a feast and entertainment for the commanders that evening. The moon was bright and the Great River lay slack, like a belt of white silk unrolled. Aboard ship, all the attendants were in damask coats and embroidered jackets. Cao Cao spoke to the assembly: We have raised this force to purge evil, dispel threats to the ruling family and to calm the empire. The Southland alone remains outside our sphere. Today I invite you to join me. When we have received the submission of the Southland and the empire is at peace, we shall share with you the enjoyments of wealth and glory. The audience rose as one to give Cao Cao thanks. Cao Cao was gratified and offered wine to the river. Then he quaffed three full goblets and, leveling his spear, said to his commanders, Here is the weapon that broke the Yellow Scarves, took Lu Bu, eliminated Yuan Shu, subdued Yuan Shao, penetrated beyond the northern frontier, and conquered the east as far as Liao dong. In the length and breadth of this land no man has withstood me. My ambitions have always been those of a man of action, a leader among men. And now the scene before us fills my soul with profound passion. I shall perform a song, and you must join me. Cao Cao recited:
Here before us, wine and song!
For man does not live long.
It southbound circles thrice a tree,
That offers him no haven.
The mountaintop no beight eschews,
The sea eschews no deep.
And the Duke of Zhou spat out his meal,
An empires trust to keep.
As Cao Cao finished, Liu Fu, an imperial inspector, pointed out ominous words in the ode. Cao Cao, already drunk at that time, pierced Liu Fu through with his spear, killing him. Lin Fus words were proved later in the battle at Chibi, where Cao Cao almost lost his life.
曹操平定了北方割据势力,控制了朝政。他又亲率八十三万大军,直达长江北岸,准备渡江消灭孙权和刘备,进而统一全中国。建安十三年(公元208 年),冬十一月十五日,天气晴朗,风平浪静,曹操下令:今晚在大船上摆酒设乐,款待众将。到了晚上,天空的月亮非常明亮,长江宛如横飘的一条素带。再看船上众将,个个锦衣绣袄,好不威风。曹操告诉众将官:我自起兵以来,为国除害,扫平四海,使天下太平。现在只有南方我还没得到,今天请你们来,为我统一中国同心协力,日后天下太平,我们共享荣华富贵。文武们都站起来道谢,曹操非常高兴,先以酒奠长江,随后满饮三大杯。并横槊告诉众将说:我拿此槊破黄巾,擒吕布、灭袁术、收袁绍,深入塞北,直达辽东,纵横天下,颇不负大丈夫之志,在这良辰美景,我作歌,你们跟着和。接着,他唱曰:对酒当歌,人生几何 绕树三匝,无树可依,山不厌高,水不厌深,周公吐哺,天下归心。歌罢,刺史刘馥说,此歌不祥。曹操乘醉,将他用槊刺死。果不出所料,曹操乐极生悲。赤壁一战,险些特了性命。
日本研发人工智能软件 考试成绩超学生
懒人福利:汉堡可以直接“打印”了
金融危机催热中东欧二手服装市场
你符合这些屌丝标准吗?
纽约世贸中心13年后重新开业
中国严防埃博拉进入本土
音痴父亲秘密苦练半年 献唱女儿婚礼
“卷福”登报宣布订婚 粉丝心碎
双十一诞生史 从光棍节到购物狂欢
致不爱做饭的你
开心地结束一天工作
疯狂的双十一 阿里巴巴1小时交易20亿美元
宫崎骏访谈 不做电影做漫画
立冬啦 关于冬天不可不知的3个单词
成功的商人不懂宏观经济
沪港通获准实行 每日引资38亿美元
想在网上相亲 未来可能需要先测DNA
如何找到“达西先生” 简•奥斯丁的恋爱指南
到底如何才能灭掉肥肚腩?
缩水的双十一 阿里巴巴销售数据虚高1/4
小贝与马云:当首帅遇到首富
不惧埃博拉:美国男子热衷病毒试验
牧羊车 英农民将汽车改造成爱犬
美国女性爱上了韩国化妆品
新达芬奇密码 解读耶稣曾娶妻生子
生命的奇迹 史上唯一健康成长的熊猫三胞胎
10条握手注意事项
公司社交活动注意事项
“A到Z”:2017APEC中国年关键词
委内瑞拉变性人夺得选美桂冠
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |