Bobby eyes lit up with joy! He had just finished putting the last coat of paint on the little boat he had made! What a beauty! The next day Bobby took his boat down to the stream. Again, he was delighted! The little boat sailed on the water, just as Bobby had dreamed it would! But oh no, suddenly a gust of wind took Bobbys little boat out of reach, and then before long the swift water had taken it out of sight.
小BOBBY的眼睛充满了快乐!他刚刚给他的小船上完了最后一层油漆。多么漂亮的小船!第二天, BOBBY把他的小船带到小溪旁。他又一次充满了快乐!就象BOBBY梦想的那样, 小船在水里航行。突然, 一股风把BOBBY的小船刮远了, 很快, 小船就不见了。
A dejected boy went home that day. He had loved that little boat, and now he had lost it. Not long after that Bobby walked by a second-hand shop. There in the window he saw, could it truly beYES! It WAS Bobbys little boat! It was scratched a bit, but he would know that boat anywhere! But it had a price tag on it, and even though Bobby told the owner of the store how he had made the boat and lost it, the man still said Bobby had to pay the price. But Bobby loved that boat, and was willing to work! Soon he was back with the money. As he walked out of the store, hugging the little boat to himself, the owner heard Bobby saying, Little Boat, you are twice mine. I made you and I bought you.
BOBBY伤心地回到家。他多么喜爱那只小船, 可是他却把它丢了。不久以后, BOBBY走过一个旧货商店, 他看见什么了?怎么可能..。是的, 是BOBBY的小船!它上面有点括痕, 但BOBBY确定那是他的小船。它上面还挂着一个标价牌。虽然BOBBY告诉店主是他做的小船, 后来丢了, 但店主一定要他付钱才给他。BOBBY实在太爱那只小船了, 他决定找份工作去赚钱。很快, 他攒够了钱回来。他拥抱着他的小船走出商店, 店主听到BOBBY说:小船啊, 你两次属于我。是我制做了你, 现在又把你买回来。
Did you like that little story, boys and girls?It is a reminder of what God has done for you! Ephesians 1:7 says, In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins In whom means in Jesus. Redemption means being brought back, or bought back. God is willing to forgive our sins because Jesus paid the price with His own precious blood when He died on the cross. We were created by God, but then we were lost in sin. God in His great love for us bought us back, but the price was the blood of His precious Son.
你喜欢这个小故事吗?这个故事使我们想到神为我们所作的。以弗所书第1章7节说:我们藉这爱子的血得蒙救赎, 过犯得以赦免藉着谁呢?是耶稣, 神的爱子。救赎就是带回来, 或买回来。神愿意宽恕我们的罪, 因为耶稣死在十字架上, 用他的宝血付了代价。我们是神所造的, 但我们迷失在罪中。因着神的慈爱, 神把我们买赎回来, 但是, 这代价就是他爱子的血。
If you have believed on the Lord Jesus, you have been bought back by His bloodand you belong to God forever, never to be lost again! If you have never believed on the Lord Jesus, you are lost in your sin. But God loves you so much, and He wants to save you from the punishment of sin. Thats why He sent Jesus to pay the price for you. Wont you go now to HOW TO BE A CHILD OF GOD and see how you can believe on the Lord Jesus today that He might redeem, or buy you back, from your sin?
如果你相信主耶稣, 你已经被他的宝血买赎回来, 你就永远属于神, 不会再失去。如果你还没有相信主耶稣, 你就仍然在罪中。但神爱你, 他要把你从罪的惩罚中拯救出来。这就是为什么他让主耶稣为你付上代价。请你去听怎样能成为神的孩子, 今天你就可以相信主耶稣, 让他来救赎你。
中国投资者收购国际米兰部分股权
美共和党议员:勿与华为做生意
给予爱的心伤痕累累却美丽
英语美文 Hints for Women to Revive Romance
母爱的真谛
10句最美的英文谚语 让微笑保持着青春不谢
不要停,继续弹
英语美文 7 Steps Toward Love
美国制造业即将复兴?
高科技企业到底有哪些移动业务?
丰田上调全年盈利预测
英国向中国推销医保模式
石原慎太郎将辞去东京都知事一职
假如我又回到了童年
爱需要宽容
预报天气的印第安老人
我与妈妈有个约会 Mamma
The Real Meaning of Peace
用社交媒体选股
中国需求降温无阻国际酒店扩张
精品文摘:A Father, a Son and an Answer
Hungry for Your Love 渴望你的爱
国开行改走商业路线
美大选主题:你比四年前过得更好吗?
新书披露谷歌面试怪题 提供面试诀窍
1999年会出现经济衰退吗?
奥巴马对手言论未在中国引发强烈反响
妈妈与孩子
FT社评:英国新型劳动合同不可行
美文阅读 Twelve Keys for Building Trust
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |