【剧情简介】再次溜上海面的Ariel见到了王子,此时船上众人正为王子庆祝生日呢。貌似王子刚刚拒绝了一桩所有人都看好的婚事,哎,他的真命天女此刻正在海里呢
【儿童动画故事片段中英对照台词】
Happy birthday, Eric.
生日快乐, 埃里克.
Uh,gee,Grim Halts,uh,its...its really something.
恩,格林-这个恩这,啊-这东西真的很别致
Yes,I commissioned it myself.
当然,这是我亲手做的
Of course, I had hoped it would be a wedding present.
而且,我本来希望,这是你的结婚礼物呢.
Come on,Grim. Dont start.
老天,格林,别提这个.
Look,youre not still sore because I didnt fall for the princess of Glowehaven, are you?
看你并不伤心因为我并不爱格罗海文的王子,是吗?
Oh,my Oh,Eric,it isnt me alone.
哦,埃里克,这不仅是我个人的想法.
The entire kingdom wants to see you happily settled down with the right girl.
全国人民都希望看到你能安顿下来,找到一个好女孩
Oh, shes out there somewhere, I just...I just havent found her yet.
哦,合适的人肯定有,只是我...只是我还没有找到而已.
------------------------------------------------------------------------------
【重点词汇讲解】
1. Its really something. 这真挺真挺特别的哈
something在这里是泛指某样你无法形容的东西~王子明显被这个生日礼物雷到了,但是又不好明说,只能打个马虎眼了~类似于我们平时说的哎呀,看这生日礼物,真是,啧啧,其实啥都没说
2. Dont start 你又来了
字面意思是别说了,别提了。
3. fall for the princess 爱上这位公主
fall for sb.的这个词组很像中文里的倾心于某人、为某人倾倒、拜倒在某人的石榴裙下一类的说法,也是对某人动心了的口语表达,很地道哦。明显这里Ariel已经fall for the Prince了~
4. settle down 安定下来
一般我们说的结了婚安顿下来的表达,就是这个settle down,和四处漂泊的波西米亚式生活正相反。
My Dear Parents
驻日美军最高指挥官就军队丑闻表态
埃尔顿约翰北京演唱会向艾未未致意
巴黎春天收购香港麒麟珠宝
今年将成为有史以来最暖年份之一
无法替代的父亲
世间的我们
飘忽的浮云
投行的乱世机遇
英国FSA收紧对海外银行监管
美国数百万人失业保险将到期
三菱东京日联银行行长警告国债持有风险
阿米蒂奇:美国对中日岛争非持中立态度
世界末日 如何投资?
别妄想跳下财政悬崖
请病假的艺术
蒙古国政局不稳 拖累新发债券行情
真爱胜过一切
埃及委员会批准宪法草案
“大多数欧元交易应在欧元区内完成”
人善被人欺?
我的推荐:节庆汽酒25款
标普将英国评级展望调为“负面”
Work and Pleasure
美国需要一个整合的商务部
传统玩具受到冷落
The Grass Is Always Green Right Under Your Feet
生活因为希望才快乐
美国不会跌落财政悬崖
壹传媒出售台湾业务
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |