【剧情简介】万众牵挂的改变命运的那一吻尚未到来,美人在侧的王子殿下心里想的还是那个救了他一条命的神仙姐姐,这天晚上还特别郁闷地月下吹箫(喂喂喂你是小李飞刀么月下吹箫ORZ)于是人说了,满目山河空望远,不如怜取眼前人哪!
【儿童动画故事片段中英对照台词】
Nice work, boys,that was a close one.
干的好,伙计,太悬了
Too close. The little tramp!
太快了,这个小荡妇!
Ah, shes better than I thought.
恩,她比我想象的厉害.
Well, at this rate, hell be kissing her by sunset for sure.
这样,这么下去,太阳下山之前他就会吻她了.
Well, its time Ursula took matters into her own tentacles.
现在该我亲自出马了
Tritons daughter will be mine,and then Ill make him writhe.
特莱顿的女孩就应该是我的,我要让他着急
Ill see him wriggle like a worm on a hook!
我要让他象热锅里的蚂蚁!
Eric? If I may say far better than any dream girl is one of flesh and blood
埃里克? 让我说一下, 这女孩比你梦中的女孩好. . .
One warm and caring and right before your eyes.
温柔、美丽 而且就在你面前.
----------------------------------------------------------------------------------------------
【重点词汇讲解】
1.That was a close one 差点就成了!
That was a close one这句可以表示很多语气,剧中是惋惜地说,差点王子就会吻Ariel了呢,还可以用在这样的语境中:
- Watch out!The car is coming!当心,车!
- Wow!That was a close one! 哇啊啊,好险!(表示差点就被车撞了)
2.shes better than I thought. 她果然有两把刷子呢
这里的better不仅仅表达好的意思哦,有种说别人厉害的语气在里面。
3.its time Ursula took matters into her own tentacles
Ursula是女巫的名字,take matters into ones own hands是固定词组,表示凭自己的力量解决事情,女巫是只八爪鱼,没有手,只有tentacles,触手,所以她才这么说。
4.far better than any dream girl, is one of flesh and blood
of flesh and blood,表示活生生的,现实的,有血有肉的,dream girl就是梦中情人,是不真实的,这话说出来感觉好像那句:满目山河空望远,不如怜取眼前人。
你知道为什么“11”在英文中不叫“ONETEEN”吗?
BBC最爱用的英语典故,就是这6个
非屏幕时间 non
英美文化赏析:维多利亚时期,那些能当英文名的花
莎士比亚在英国的受欢迎程度竟然不高?
英美文化中,参加婚礼穿什么好?
伦敦的裸体餐馆,你敢去吗?
帽子,英国皇室的最佳“情人”
你觉得英语有统治世界的那一天吗?
你有“肉牙”吗?
压力大的“多层三明治一代”
英美文化:美国,一个犯了网瘾的民族
可怕,美国人生个娃竟这么贵!
影响选民的“推手民调”
大热的“江南style”
美剧《布鲁克林》告诉你的西方PARTY STYLE
可口可乐的十个秘密,你绝不知道(上)
欧美报纸有哪些?为您科普欧美报纸
这十八个英语冷知识,你听说过吗
你知道欧洲人的血统,起源于哪里吗?
那些很man或者很小女人的英文名盘点
剧场的“微博专座”
引领潮流的“果冻鞋”
惊讶,英国女学生因裙子太短被遣送回家
“草根领袖”英语怎么说?
强大的“自己动手女”
群体极化 group polarization
房市的“岳母综合征”
英国大选的“大日子”,一起来凑热闹吗?
帮英式料理洗白,英国可不只有“黑暗料理”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |