【剧情简介】小狮子和鬣狗的厮杀中,如果不是狮王木法沙即使赶到,辛巴和娜拉就要丧命了
【儿童动画故事片段中英对照台词】
Man,that lousy Mufasa.
木法沙真差劲
I wont be able to sit for a week.
害我一个星期都不能坐
Its not funny,Ed.
这个不好笑,阿德
Hey,shut up!
闭嘴!
Will you knock it off?
你们安静一点好不好?
Well,he started it.
是他先开始的
Look at you guys.
看看你们俩个
No wonder were dangling at the bottom of the food chain.
难怪我们会在 食物链最底部晃荡
Man,I hate dangling. Yeah? .
我痛恨晃荡 废话!
You know,if it werent for those lions..
如果不是那些狮子 这地方早就是我们的了
wed be runnin the joint. Man,I hate lions.
我痛恨狮子!
- So pushy. - And hairy.
那么顽固 又毛茸茸的
- And stinky.
而且又臭
- And,man,are they...
还有老天他们
- Ugly! - Ugly!
丑死了
【重点词汇讲解】
1. Man, that lousy Mufasa.
lousy:讨厌的,糟糕的
例:
What a lousy day I had.
我这一天过得多糟啊。
That was a lousy movie.
那电影真是糟透了。
He shouted and stomped in his office because the lousy computer virus ruined all his files.
他在办公室里又叫又跺脚,因为讨厌的电脑病毒毁了他所有的档案。
Everytime he gets drunk, he goes into lousy preaching routine.
每次喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。
2. Will you knock it off?
knock off:停止,中断
例:
Lets knock off early today.
我们今天早些收工吧。
I can knock off a poem in half an hour.
半小时之内我就能作一首诗。
Tim, knock it off, would you? Your singing is killing me.
你中断好吗?你的歌声的确要我的命!
3. No wonder were dangling at the bottom of the food chain.
no wonder:怪不得
例:
With all of ATMs sophistication, its no wonder that people want to deploy it.
由于ATM具有种种先进性,人们希望配置它就不足为奇了。
No wonder that I cannot recognize him, now he looks different.
难怪我认不出来了,现在他看起来不一样了。
4. So pushy.
pushy:爱出风头的
例:
Pushy parents who want their kids to be winners all the time put kids under extreme pressure.
爱出风头的父母希望自己的孩子始终都是赢家,给孩子们极端的压力。
He is very single-minded, has a tendency to be over-enthusiastic, and can appear to be rather pushy.
他心思很单一,总是过于热情,可能显得爱出风头。
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
那些让人印象深刻的文化差异
国内英语资讯:Chinese premier stresses normal operation of market, stability of foreign trade
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
十个方法帮你找到工作
TCL要推出可拉伸屏幕手机
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio retires at 41
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
在家办公如何提高工作效率?
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |