有人说,东方人崇尚劳心,西方人崇尚劳力。这种说法的准确性且不讨论。我倒是觉得许多美国人的确喜欢鼓捣东西。不少人家里都有一个小车间、小木工房等。这种习惯在语言中也有所表现。比如,nuts andb olts(螺帽螺栓)就常被用来表示具体细节,最基本的东西;最起码的组成部分。
我们常听到这样的说法:1.The leadership often sets up lofty goals without specifying the nuts and bolts of how they are to be achieved.
领导层常提出宏伟的目标,但没有指出如何达到这些目标的具体细节。
2.In class I can only address some theoretical issues.This afternoon in the lab well deal with the nuts and bolts.课上我只讲些理论问题。具体细节下午到实验室再说。
同样,还有一些来源于劳动生活的词,比如,hammer,chisel等,也常常出现在日常用语里。Hammer是榔头、锤子的意思,它的动词形式(用榔头敲)和名词形式一样。Hammer经常用来形容反复推敲,通过不懈努力制作
比如1.After much consideration,the committee hammered out a restoration plan.
经过慎重考虑,委员会通过努力制定出一个重建方案。
2.Finally they were able to hammer out a peace agreement.
最后他们通过努力终于搞出了一个和平协议。
当然,如果说某人遭到榔头敲打,意思就是这个人受到批评或责难。例如:She was hammered pretty hard in her last evaluation.上次考评时,她受到不少批评。
Chisel是凿子的意思。跟hammer一样,也可直接当动词,表示一点一点完成。例如:Though Mr.Xiao knew translating Ulysses is a bigproject,he believed with determination that he could get it done by chiseling away at it.萧先生知道翻译《尤里西斯》是个大工程,但他认为,只要有恒心,他一点一点攻克,一定能完成。
国内英语资讯:How Chinese electric buses are transforming commutes in Chile
体坛英语资讯:Impey claims stage 9 win, Alaphilippe retains overall lead in Tour de France
亮光耳机照亮你的冬日心情
怎样成为促进改变的人
瞬间健忘症 是哪里出了错?
体坛英语资讯:Britain falls in love again with cricket after World Cup victory: PM May
改变生活方式可预防老年痴呆
空气质量评价体系升级
纳米防水涂层技术 让手机实现水下通话
学校放暑假,父母压力大:“没有自由的暑假”引发热议
体坛英语资讯:Seven gold in hands, China continues winning streak in diving
跳槽转行的6大策略
化疗可引起乳腺癌患者脑损伤
英国12岁自闭男孩 知晓伦敦所有铁路
别说谎:你的屁股背叛了你的心
国际英语资讯:Russian military puts out wildfires on over 700,000 hectares in Siberia
苹果要推出信用卡,就在8月
中国女性多数负责打理家庭财务
英国大妈2年内减125公斤
国际英语资讯:Texas mass shooting treated as domestic terrorism case: U.S. attorney
美国妇人误丢戒指 翻遍10吨垃圾找回
每天服用鱼油可缓解关节疼痛
国际英语资讯:Palestine says halting agreements with Israel wont harm Palestinians
国际英语资讯:Spotlight: Consecutive mass shootings hit U.S., invoking pain, anger
体坛英语资讯:Tour of Qinghai Lake spearheads development of cycling in China
俄女子称发现外星人尸体 存放冰箱达两年
国内英语资讯:Chinese tourists spend 130 bln USD overseas in 2018: report
美国财政部发行龙年“吉利钱” 发行量创纪录
国内英语资讯:Chinese railway sees steady passenger trips growth in July
娱乐英语资讯:Feature: Free Chopin concerts in the park in center Warsaw
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |