原文:Better late than the late.译文:迟到总比最后到好。辨误:这是美国高速公路上的一条宣传安全的标语,提醒司机不要开快车,尤其不要抢行。从文字上看,使用了叫parody(仿词,也译仿拟)的修辞手法,是由家喻户晓的谚语Better late than never(迟到总比不到好。/迟做胜过不做。)改动而成,以达到幽默而令人难忘的效果。
Late是个常用词,有很多意思,主要指时间上的晚或迟,如latespring(暮春),ones late years(晚年),of late(近来),the latest issue(指期刊的最新一期)等。但原句中the late的含义不是晚到,而是已故的,如the late premier(已故总理),ones late residence(故居),所以全句可译成:晚了总比完了好。/迟到总比丧命好。
我想起美国一首歌中的parody:Music speaks louder than words. 此句显然脱胎于谚语Facts speak louder than words.后者一般译为事实胜于雄辩,于是有人将前者译成音乐胜于雄辩。这样恐怕不确切,音乐不是为和某人辩论,现实中不可能大家都成刘三姐,通过唱歌去斗地主老财。人们说,音乐是一种语言,而且是国际通用、无需翻译。那么,全句不妨译成音乐(歌声)比言辞更能传情。
北极熊大举入侵俄罗斯群岛 吓得当地居民不敢出门
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
国际英语资讯:Uruguay, Argentina agree to revive regional integration
体坛英语资讯:Al-Attiyah on verge of third Dakar title
老外亲述:为啥中国人这么喜欢用数字?
国内英语资讯:China reiterates its normal relations with Venezuela
体坛英语资讯:Montenegrin Buducnost crushes Real Madrid 73-60 in Euroleague
体坛英语资讯:Roundup: Federer, Wozniacki blitz competition on Australian Open Day 3
国内英语资讯:Belt and Road Economic Information Partnership to build info bridge
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets DPRK guest
国际英语资讯:Indonesia, Eurasia Economic Commission to expand economic cooperation
国际英语资讯:All U.S. states will see net job loss due to announced tariffs: study
多年后,我终于变成了最好的自己
国内英语资讯:Chinese, Japanese officials, scholars call for joint efforts to promote healthy development
国际英语资讯:70 civilians killed, wounded by U.S.-led attack in eastern Syria
国内英语资讯:Snow hits parts of north China
国际英语资讯:Remains of Italys Genoa collapsed bridge destroyed to open way to reconstruction
国际英语资讯:Spotlight: Barr confirmed as U.S. attorney general largely along party lines
国际英语资讯:Govt ready to negotiate with opposition without preconditions: Venezuelan FM
国内英语资讯:China, UK should handle differences properly, enhance strategic mutual trust: Ambassador
国内英语资讯:Chinese FM to visit Thailand for strategic consultation
国际英语资讯:UN Security Council condemns deadly attack in southeastern Iran
国内英语资讯:Chinese envoy calls for improvements on peacekeeping operations
国际英语资讯:Spotlight: Trump to sign bill to avert govt shutdown, declare emergency to fund border wal
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai into 3rd round of Australian Open mixed doubles
娱乐英语资讯:Bands Boney M., Joy to perform in Vietnam
国内英语资讯:Wang Yang meets Taiwan delegation headed by Kao Chin Su-mei
国内英语资讯:Senior CPC official stresses improving publicity, ideological workers quality
国际英语资讯:Massive fire in Delhi hotel claims 17 lives
国际英语资讯:Ukraines presidential election to be held amid tight security
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |