五、:冒号
1.冒号用于对后面内容的介绍或解释,如 This is her plan: go shopping.
2.冒号用于名单之前,特别是一个竖排的名单。
We transferred three employees to new branches:
Tony Wang to New York City
Mike Jackson to Tokyo
Mark Foster to Paris
当名单横排的时候,冒号要用在一个完整的句子之后,如 We need seven people: three students, three engineers, and a professor.
3.冒号用于一个正式的引用之前。如 The professor said: It was horrible.
4.冒号也可用于商业或正式信函的称谓后面,如 Dear Mr. Lee:(美国英语中,信件或演说词的称呼语之后用冒号,而在英国英语中多用逗号。)
5.冒号用于数字时间的表示,如16:45 或 4:45 p.m.
6.冒号用于主标题和副标题之间,如 Web Directory: World and Non-U.S. Economic Data
六、,逗点
1.逗点用于分隔一系列的简单内容,如 I will go to Shanghai, Beijing, and Shenzhen.
2.逗点用于修饰名词的多个形容词之间,如 a small, fancy bike
3.逗点用于连接两个较长的独立子句,而且每个句子的主语不同,如 The Grizzlies were out of timeouts, and Miller missed a desperation 3-pointer as time expired.
4.逗点用于关联的子句之间,如 Since hes your younger brother, please take care of him.
5.逗点用于一个较长的修饰短语之后,如 In the middle of the coldest winter on record, the pipes froze.
6.逗点用于直接引用的句子之前,如 Mary said, Lets go fishing.(注意:这里说的和上面提及的冒号在直接引语中的使用不一样。如果是引用比较正式的发言讲话就要用冒号,一般情况下就用逗点。)
如果句中含有间接引用就不需要逗点,如 Mary said we should go fishing.
在反问句之前要使用逗点,如 :
He worked very hard, didnt he?
以上是比较常用的标点,下面列出一些次常用的标点:
七、连字号Hyphen( -)
1.连字号主要用于某些前缀(如: self-,ex-和all-) 后和构成复合词。如:
ex-husband(前夫),brand-new(全新的),poorly-dressed(衣着破烂的)
I have forty-thousand or fifty-thousand dollars.
I want to obtain the whole-year or half-year lease of the apartment.
当两个或两个以上复合词并用, 而各复合词连字号后的部分相同时, 各复合词的相同部分只出现一次,应改为the whole-or half-year lease.
My Collection 我的收藏
国际英语资讯:Presidents of Croatia, Austria meet in Zagreb
国际英语资讯:European Parliament backs regional funding for Northern Ireland post-Brexit
体坛英语资讯:City are human, Watford on fire and Ozil gives Emery headache in Premier League
2018维密大秀!你想知道的都这儿!
新房这样装修会让你更健康
体坛英语资讯:Chinas twin sisters Jiang top duet technical routine at artistic swimming in Asiad
国际英语资讯:Death toll of Egyptian pilgrims to Mecca rises to 70
国际英语资讯:UN chief calls for prevention of full-scale attack on Syrias Idlib
不舍得扔东西也是病!你是重度囤积狂吗?
国际英语资讯:Myanmar announces cancellation of arrival, departure card system
这些迹象或表明你们已争吵过头
体坛英语资讯:Algerias ES Setif secure berth in African CL quarterfinals
国内英语资讯:China moves to overhaul ride-hailing services over safety concerns
国内英语资讯:Xi, Putin vow to promote ties regardless of global changes
《纸牌屋》最终季剧情大揭秘 男主去世了你还会看吗?
体坛英语资讯:Wang scores lone goal to pace China into final of Asiad womens soccer
体坛英语资讯:Autonomous taxi hits road in Tokyo, aiming for 2020 Olympics
体坛英语资讯:AEK Athens roar into UEFA Champions League group stage
我国研发出可溶于海水的塑料
国内英语资讯:Chinese vice premier meets foreign leaders attending China-ASEAN expo
让蚊子飞!首批转基因蚊子将“袭击”非洲村庄
国际英语资讯:Lula calls on supporters to back substitute candidate in upcoming presidential election
国内英语资讯:Chinas top legislator visits DPRK, attends Foundation Day celebrations
国际英语资讯:U.S. commemorates Sept. 11 attacks with memorials
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 2
国内英语资讯:China, Russia agree to advance sub-national cooperation
国际英语资讯:Swedish election results would have no impact on Finlands security policy: FM
国内英语资讯:Leading Chinese think tank releases report on China-Africa cooperation
体坛英语资讯:Chinese shuttlers fail to make into Asiad mens doubles final
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |