Suppose someone gave you a pen - a sealed, solid-colored pen.
假如有人送你一支笔,一支不可拆卸的单色钢笔。
You couldnt see how much ink it had. It might run dry after the first few tentative words or last just long enough to create a masterpiece(or several) that would last forever and make a difference in the scheme of things. You dont know before you begin. Under the rules of the game, you really never know. You have to take a chance!
看不出里面究竟有多少墨水。或许在你试探性地写上几个字后它就会枯干,或许足够用来创作一部影响深远的不朽巨著(或是几部)。而这些,在动笔前,都是无法得知的。 在这个游戏规则下,你真的永远不会预知结果。你只能去碰运气!
Actually, no rule of the game states you must do anything. Instead of picking up and using the pen, you could leave it on a shelf or in a drawer where it will dry up, unused. But if you do decide to use it, what would you do with it? How would you play the game? Would you plan and plan before you ever wrote a word? Would your plans be so extensive that you never even got to the writing? Or would you take the pen in hand, plunge right in and just do it, struggling to keep up with the twists and turns of the torrents of words that take you where they take you? Would you write cautiously and carefully, as if the pen might run dry the next moment, or would you pretend or believe (or pretend to believe) that the pen will write forever and proceed accordingly?
事实上,这个游戏里没有规则指定你必须要做什么。相反,你甚至可以根本不去动用这支笔,把它扔在书架上或是抽屉里让它的墨水干枯。 但是,如果你决定要用它的话,那么你会用它来做什幺呢?你将怎幺来进行这个游戏呢?你会不写一个字,老是计划来计划去吗?你会不会由于计划过于宏大而来不及动笔呢?或者你只是手里拿着笔,一头扎进去写,不停地写,艰难地随着文字汹涌的浪涛而随波逐流? 你会小心谨慎的写字,好象这支笔在下一个时刻就可能会干枯;还是装做或相信这支笔能够永远写下去而信手写来呢?
And of what would you write: Of love? Hate? Fun? Misery? Life? Death? Nothing? Everything? Would you write to please just yourself? Or others? Or yourself by writing for others? Would your strokes be tremblinglytimid or brilliantly bold? Fancy with a flourish or plain? Would you even write? Once you have the pen, no rule says you have to write. Would you sketch? Scribble? Doodle or draw? Would you stay in or on the lines, or see no lines at all, even if they were there? Or are they?
你又会用笔写下些什么呢:爱?恨?喜?悲?生?死?虚无?万物?你写作只是为了愉己?还是为了悦人?抑或是借替人书写而愉己?你的落笔会是颤抖胆怯的,还是鲜明果敢的?你的想象会是丰富的还是贫乏的?甚或你根本没有落笔?这是因为,你拿到笔以后,没有哪条规则说你必须写作。也许你要画素描,乱写一气?信笔涂鸦?画画?你会保持写在线内还是线上,还是根本看不到线,即使有线在那里?嗯,真的有线吗?
Theres a lot to think about here, isnt there?
这里面有许多东西值得考虑,不是吗?
Now, suppose someone gave you a life...
现在,假如有人给予你一支生命的笔
国际英语资讯:Iran accuses U.S. of causing insecurity in Gulf region
体坛英语资讯:Malaysian badminton legend Lee Chong Wei to return to training in two weeks
体坛英语资讯:Han Yu wins 2018 Women’s 9-ball World Championship
体坛英语资讯:Mauresmo decides to withdraw from captaincy of French tennis team
国内英语资讯:Chinese envoy asks for efforts to promote peace in Yemen
体坛英语资讯:Messi on fire while Bale back on target in Spanish La Liga
国际英语资讯:Germany asks Turkey to act with restraint, responsibility in Syria
国际英语资讯:Moscow regrets Merkel, Macron stance on Russia-Ukraine relations
国际英语资讯:Iraqi president calls for strengthening army
国际英语资讯:Yearender: U.S. economy could slow down in 2019 amid risks: economists
《自然》发布2018年度十大科学人物:中国天才少年曹原居首
体坛英语资讯:Bayern should buy Werner as Robben successor, says Matthaeus
Dont Wait For Tomorrow 不要等待明天
国际英语资讯:Urgent: 6.0-magnitude quake hits 68km ESE of Amatignak Island, Alaska -- USGS
体坛英语资讯:Pressure on Kenya rugby team coach after dismal show in S. Africa Sevens
国际英语资讯:Number of injured in Indonesia tsunami surges to over 14,000
耐克未来倾向线上线下结合销售!新功能太亲民了...
国际英语资讯:Death toll in landslides, flooding in Philippines rises to 50
国际英语资讯:U.S. federal immigration authorities concerned about California sanctuary law
国际英语资讯:Sudanese army reiterates support for leadership, vows to preserve security
国际英语资讯:UN envoy arrives in Yemens capital to cement fragile Hodeidah cease-fire
国际英语资讯:Illegal crossings at Europes borders lowest in 5 years
外媒:脸书又泄露数据了!还把用户信息卖给亚马逊?
国际英语资讯:U.S. adviser Bolton says U.S. conditions Syria withdrawal with safeguarding Kurds
国际英语资讯:Lebanese labor union to strike urging govt formation
国际英语资讯:UN chief calls for violence-free environment for DRC elections
体坛英语资讯:Celtics star Irving to miss game against Pelicans with shoulder injury
体坛英语资讯:Barcelona decide not to play LaLiga game in USA
国际英语资讯:British new pay regulations come into force
国际英语资讯:Merkel addresses climate change, migration and terrorism in New Years speech
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |